Paroles et traduction Tamer Hosny - Rasmy Fahmy Nazmy
لولا
الهوا
Если
бы
не
веселье.
لولا
الهوا
Если
бы
не
веселье.
ما
كنت
جيت
لولا
الهوا
Меня
бы
здесь
не
было,
если
бы
не
воздух.
حبيبتى
جيت
و
بقولها
بالعربي
"Дорогой
ГИТ,
говоря
это
по-арабски.
مسيطرة
على
بالي
على
فكري
У
меня
есть
голова
в
игре.
وبقولها
من
قلبى
И
словами
моего
сердца
...
لولا
الهوا
Если
бы
не
веселье.
لولا
الهوا
Если
бы
не
веселье.
ما
كنت
جيت
لولا
الهوا
Меня
бы
здесь
не
было,
если
бы
не
воздух.
حبيبتى
جيت
الصبح
من
بدري
Милая,
я
рано
вернулся
домой.
علشان
اعبر
ليكى
عن
شكري
Чтобы
поблагодарить
тебя.
آه
جدا
على
حبي
Слишком
много
для
моей
любви.
انا
حبيت
و
اتدبيت
وبقيت
بعدك
مش
قادر
اعيش
Я
любил
и
практиковался,
и
я
остался
позади,
я
не
мог
жить.
وان
مرة
حاولت
اخبي
مشاعري
مشاعري
مابتخبيش
И
если
бы
я
когда-нибудь
пытался
скрыть
свои
чувства,
я
бы
не
разочаровался.
و
انا
نفسى
اكتبلك
الف
غنوة
بس
انا
مابيديش
И
я
сам
пишу
тебе
тысячу
песен,
но
я
не
хочу.
لا
أنا
عبد
الحي
سلامة
ولا
ولا
انا
سيد
درويش
Нет,
я
раб
Саламы,
как
и
я,
Мистер
Дарвиш.
ولا
سايبك
أنا
لو
فات
ميت
سنة
Как
и
я,
Лу.
я
мертв
уже
год.
وبقينا
احنا
الاتنين
Мы
остались
вдвоем.
احنا
الاتنين
عواجيز
يا
عينى
Мы
вдвоем
стары,
мои
глаза.
لولا
الهوا
Если
бы
не
веселье.
لولا
الهوا
Если
бы
не
веселье.
بهديكى
عمرى
حب
و
هوا
С
твоими
дарами
моя
жизнь-любовь
и
любовь.
وبردة
يبقى
يبقى
شئ
رمزي
И
холод
остается
символическим.
انا
جاى
اوضح
ليكي
سوء
فهمي
Я
Джей,
объясняю
тебе
свое
недоразумение.
اه
للدنيا
من
قبلك.
Ах,
к
миру
от
тебя.
لولا
الهوا
Если
бы
не
веселье.
لولا
الهوا
Если
бы
не
веселье.
لولا
الهوا
ولا
يوم
بكيت
لولا
الهوا
Если
бы
не
воздух,
я
бы
не
плакала,
если
бы
не
воздух.
و
قبل
اما
يخلص
في
الهوا
صبري
И
прежде
чем
моя
мать
будет
верна
моему
терпению,
جتلي
عنيكي
و
حققت
حلمي
Потеряйся
и
исполни
мою
мечту.
و
ارتحت
من
همي.
Я
чувствую
облегчение.
لولا
الهوا
Если
бы
не
веселье.
لولا
الهوا
Если
бы
не
веселье.
معقولة
انتى
اللى
تشكري
Ты
единственный,
кого
нужно
благодарить.
في
جمالي
وف
روحي
وكمان
حسني
Моя
красота,
моя
душа,
моя
красота.
دا
انا
اللى
دايب
رسمي
فهمي
نظمي
Это
официально.пойми
мою
систему.
وفوزي
وشوقي
لو
تحبي
И
выиграй
меня
и
мою
тоску,
если
хочешь.
انا
حبيت
و
اتدبيت
وبقيت
بعدك
مش
قادر
اعيش
Я
любил
и
практиковался,
и
я
остался
позади,
я
не
мог
жить.
وان
مرة
حاولت
اخبي
مشاعري
مشاعري
مابتخبيش
И
если
бы
я
когда-нибудь
пытался
скрыть
свои
чувства,
я
бы
не
разочаровался.
انا
نفسى
اكتبلك
الف
غنوة
بس
انا
مابيديش
Я
сам
пишу
тебе
тысячу
песен,
но
я
не
хочу.
لا
أنا
عبد
الحي
سلامة
ولا
ولا
انا
سيد
درويش
Нет,
я
раб
Саламы,
как
и
я,
Мистер
Дарвиш.
ولا
سايبك
أنا
لو
فات
ميت
سنة
Как
и
я,
Лу.
я
мертв
уже
год.
وبقينا
احنا
الاتنين
Мы
остались
вдвоем.
احنا
الاتنين
عواجيز
ياعيني
Мы
оба
старые,
мои
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.