Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tamer Hosny Haytna
Tamer Hosny Unser Leben
في
حب
يعجزك
بدري
Es
gibt
Liebe,
die
dich
frühzeitig
altern
lässt,
حب
يموتك
جواك
Liebe,
die
dich
innerlich
sterben
lässt.
و
إيد
تتمد
تمسكها
Eine
Hand
streckt
sich
aus,
um
deine
zu
halten,
تغمي
عينيك
تقوم
خانقاك
du
schließt
die
Augen,
und
sie
erwürgt
dich.
في
وش
يبان
ملاك
طيب
Ein
Gesicht
erscheint
wie
ein
gütiger
Engel,
في
ضهرك
يتقلب
إبليس
hinter
deinem
Rücken
verwandelt
es
sich
in
einen
Teufel.
في
حد
بتشتريه
غالي
Es
gibt
jemanden,
den
du
teuer
erkaufst,
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص
und
vor
seinem
Spiegel
ist
er
wertlos.
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص!
Und
vor
seinem
Spiegel
ist
er
wertlos!
حياتنا
عباره
عن
أشخاص
Unser
Leben
besteht
aus
Personen,
ما
بين
غاليين
و
حبه
رخاص
zwischen
wertvollen
Menschen
und
ein
paar
Wertlosen.
في
ناس
بتزود
الواحد
Es
gibt
Menschen,
die
einen
bereichern,
و
ناس
عايشه
بتاخد
و
خلاص
und
Menschen,
die
nur
nehmen
und
nichts
geben.
ما
بين
الصح
و
المفروض
Zwischen
dem
Richtigen
und
dem,
was
sein
sollte,
بنتعود
على
المرفوض
gewöhnen
wir
uns
an
das
Abgelehnte.
في
كام
واحد
في
تعبك
غاب
Wie
viele
haben
dich
in
deiner
Not
verlassen,
و
كام
واحد
فضل
موجود
.
und
wie
viele
sind
geblieben?
في
حلم
بيختفي
و
يمشي
Ein
Traum
verschwindet
und
geht,
و
وقت
بيتسرق
ببلاش
und
Zeit
wird
uns
umsonst
gestohlen.
في
واحد
عاش
و
مافهمش
Es
gibt
jemanden,
der
gelebt
hat
und
nichts
verstanden
hat,
و
واحد
عمره
لحظه
ما
عاش
und
jemanden,
der
keinen
einzigen
Moment
gelebt
hat.
بنجري
في
دايره
مقفوله
Wir
rennen
im
Kreis,
و
أهي
قلوبنا
إتهرت
تعليم
und
unsere
Herzen
sind
erschöpft
von
all
den
Lehren.
و
مين
ضامن
يعيش
توهه
Und
wer
kann
garantieren,
diese
Verwirrung
zu
überleben
و
يخرج
منها
قلبه
سليم
und
mit
einem
unversehrten
Herzen
daraus
hervorzugehen?
حياتنا
عباره
عن
أشخاص
Unser
Leben
besteht
aus
Personen,
ما
بين
غاليين
و
حبه
رخاص
zwischen
wertvollen
Menschen
und
ein
paar
Wertlosen.
في
ناس
بتزود
الواحد
Es
gibt
Menschen,
die
einen
bereichern,
و
ناس
عايشه
بتاخد
و
خلاص
und
Menschen,
die
nur
nehmen
und
nichts
geben.
ما
بين
الصح
و
المفروض
Zwischen
dem
Richtigen
und
dem,
was
sein
sollte,
بنتعود
على
المرفوض
gewöhnen
wir
uns
an
das
Abgelehnte.
في
كام
واحد
في
تعبك
غاب
Wie
viele
haben
dich
in
deiner
Not
verlassen,
و
كام
واحد
فضل
موجود
.
und
wie
viele
sind
geblieben?
في
حب
يعجزك
بدري
Es
gibt
Liebe,
die
dich
frühzeitig
altern
lässt,
حب
يموتك
جواك
Liebe,
die
dich
innerlich
sterben
lässt.
و
إيد
تتمد
تمسكها
Eine
Hand
streckt
sich
aus,
um
deine
zu
halten,
تغمي
عينيك
تقوم
خانقاك
du
schließt
die
Augen,
und
sie
erwürgt
dich.
في
وش
يبان
ملاك
طيب
Ein
Gesicht
erscheint
wie
ein
gütiger
Engel,
في
ضهرك
يتقلب
إبليس
hinter
deinem
Rücken
verwandelt
es
sich
in
einen
Teufel.
في
حد
بتشتريه
غالي
Es
gibt
jemanden,
den
du
teuer
erkaufst,
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص
und
vor
seinem
Spiegel
ist
er
wertlos.
و
هو
قصاد
مرايته
رخيص!
Und
vor
seinem
Spiegel
ist
er
wertlos!
حياتنا
عباره
عن
أشخاص
Unser
Leben
besteht
aus
Personen,
ما
بين
غاليين
و
حبه
رخاص
zwischen
wertvollen
Menschen
und
ein
paar
Wertlosen.
في
ناس
بتزود
الواحد
Es
gibt
Menschen,
die
einen
bereichern,
و
ناس
عايشه
بتاخد
و
خلاص
und
Menschen,
die
nur
nehmen
und
nichts
geben.
ما
بين
الصح
و
المفروض
Zwischen
dem
Richtigen
und
dem,
was
sein
sollte,
بنتعود
على
المرفوض
gewöhnen
wir
uns
an
das
Abgelehnte.
في
كام
واحد
في
تعبك
غاب
Wie
viele
haben
dich
in
deiner
Not
verlassen,
و
كام
واحد
فضل
موجود
und
wie
viele
sind
geblieben?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.