Paroles et traduction Tamer Nafar feat. MC Abdul & Noel Kharman - The Beat Never Goes Off (feat. MC Abdul & Noel Kharman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Beat Never Goes Off (feat. MC Abdul & Noel Kharman)
Ритм никогда не стихает (feat. MC Abdul & Noel Kharman)
That
was
a
tank
attack
Это
была
танковая
атака,
That
was
a
gas
attack
Это
была
газовая
атака,
Never
a
heart
attack
Но
никогда
не
сердечный
приступ,
Because
the
beat
never
goes
off
Потому
что
ритм
никогда
не
стихает.
The
beat
Never
Never
goes
(Off)
Ритм
никогда,
никогда
не
стихает
(Выкл.)
The
streets
never
never
goes
(Off)
Улицы
никогда,
никогда
не
стихают
(Выкл.)
Middle
East
Never
Never
goes
(Off)
Ближний
Восток
никогда,
никогда
не
стихает
(Выкл.)
The
beat
never
goes
off
Ритм
никогда
не
стихает.
Yo,
I′m
a
lil'
ابو
عنتر
Йоу,
я
немного
Абу-Антар,
Lil′
black
Panther
على
lil'
حنظل
Маленькая
черная
пантера
на
маленьком
ханзале,
Lil'
BIG
lil′
PAC
عَ
طوقان
فدوى
Маленький
BIG,
маленький
PAC
на
Тукан
Фадва,
Malcolm
in
the
Middle,
East,Gaza
Малкольм
в
центре,
Восток,
Газа,
Let
the
truth
come
come,
flow
pure
زمزم
Пусть
истина
придет,
течет
чистым
Замзамом,
I
have
a
C.R.E.A.M.
Dr.
King
aa
Wu-tang
Clan
У
меня
есть
C.R.E.A.M.
Доктор
Кинг
и
Wu-tang
Clan,
شو,
your
lyrics
do
Bang
Bang
Что,
твои
тексты
делают
"Бэнг-бэнг"?
I
spit
in
3 lingos
my
lyrics
do
Gang
bang
Я
читаю
на
3 языках,
мои
тексты
делают
"Гэнг-бэнг".
ايواً,
mic
check,
واحد
One
تِنين
Two
Да,
проверка
микрофона,
один,
два,
Fight
the
occupation
coming
straight
from
the
curfew
Борьба
с
оккупацией,
иду
прямо
с
комендантского
часа,
Smack
u
like
snares
do,
sick
fly
Bird
flu
Бью
тебя,
как
рабочий
барабан,
больной,
как
птичий
грипп,
We
stay
true,
true
true
true
Мы
остаемся
верными,
верными,
верными,
верными.
We
don′t
talk
bling,
no
we
don't
talk
bling
Мы
не
говорим
о
блеске,
нет,
мы
не
говорим
о
блеске,
We
burn
tires
and
its
hotter
than
your
gold
rims
Мы
жжем
шины,
и
это
горячее,
чем
твои
золотые
диски,
You
wanna
talk
bling,
cuz
I
can
talk
bling
Ты
хочешь
поговорить
о
блеске,
потому
что
я
могу
говорить
о
блеске,
Like
Tina
Fey
we
carry
30
rocks
more
than
Baldwin
Как
Тина
Фей,
мы
носим
на
30
камней
больше,
чем
Болдуин.
That
was
a
tank
attack
Это
была
танковая
атака,
That
was
a
gas
attack
Это
была
газовая
атака,
Never
a
heart
attack
Но
никогда
не
сердечный
приступ,
Because
the
beat
never
goes
off
Потому
что
ритм
никогда
не
стихает.
The
beat
Never
Never
goes
(Off)
Ритм
никогда,
никогда
не
стихает
(Выкл.)
The
streets
never
never
goes
(Off)
Улицы
никогда,
никогда
не
стихают
(Выкл.)
Middle
East
Never
Never
goes
(Off)
Ближний
Восток
никогда,
никогда
не
стихает
(Выкл.)
The
beat
never
goes
off
Ритм
никогда
не
стихает.
Maybe
I′m
an
African,
lee
me
rephrase
it
Может
быть,
я
африканец,
позволь
мне
перефразировать,
I
wasn't
taken
to
a
land
but
my
land
was
taken
Меня
не
увезли
на
чужую
землю,
а
мою
землю
забрали,
Maybe
native,
lemmie
erase
it
Может
быть,
коренной,
позволь
мне
стереть
это,
Unsacred
to
dance
naked
asking
where
the
rain
is
Нечестиво
танцевать
голым,
спрашивая,
где
дождь,
Maybe
maybe
maybe
I
am
nameless
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
я
безымянный,
Faceless,
even
better,
raceless
Без
лица,
даже
лучше,
без
расы,
Maybe
maybe
maybe
فشي
غيري
Может
быть,
может
быть,
может
быть,
что-то
еще,
Ain′t
nothing
but
a
جديد
thang
baby
Ничего,
кроме
новой
вещи,
детка.
So
are
you
down
with
it?
Так
ты
согласна?
F
for
فلسطين
هيك
we
pronouncing
it
Ф
для
Палестины,
вот
так
мы
это
произносим,
Are
you
down
with
it?
Так
ты
согласна?
From
the
tunnels
of
Gaza,
more
underground
dan
this
Из
туннелей
Газы,
глубже
под
землей,
чем
это.
أقمتم
فؤادي
في
الهوى
وقعدتم
Вы
поселили
мое
сердце
в
любви
и
поселились,
وأسهرتم
جفني
القريح
ونمتم
И
вы
не
дали
спать
моим
изобретательным
векам,
а
сами
уснули,
اه,
ومنزلكم
بين
الفؤاد
وناظري
Ах,
и
ваш
дом
между
сердцем
и
моими
глазами.
That
was
a
tank
attack
Это
была
танковая
атака,
That
was
a
gas
attack
Это
была
газовая
атака,
Never
a
heart
attack
Но
никогда
не
сердечный
приступ,
Because
the
beat
never
goes
off
Потому
что
ритм
никогда
не
стихает.
That
was
a
tank
attack
Это
была
танковая
атака,
That
was
a
gas
attack
Это
была
газовая
атака,
Never
a
heart
attack
Но
никогда
не
сердечный
приступ,
Because
the
beat
never
goes
off
Потому
что
ритм
никогда
не
стихает.
The
beat
Never
Never
goes
Ритм
никогда,
никогда
не
стихает,
The
streets
never
never
goes
Улицы
никогда,
никогда
не
стихают,
Middle
East
Never
Never
goes
Ближний
Восток
никогда,
никогда
не
стихает,
The
beat
never
goes
off
Ритм
никогда
не
стихает.
The
beat
Never
Never
goes
Ритм
никогда,
никогда
не
стихает,
The
streets
never
never
goes
Улицы
никогда,
никогда
не
стихают,
Middle
East
Never
Never
goes
Ближний
Восток
никогда,
никогда
не
стихает,
The
beat
never
goes
off
Ритм
никогда
не
стихает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.