Давай поговорим
Let's Talk
Давай,
давай
поговорим,
Come
on,
come
on,
let's
talk,
Мне
нужен
ты
один,
ну
как
ты
не
поймешь?
I
need
you,
only
you,
why
can't
you
understand?
Давай,
давай
поговорим,
Come
on,
come
on,
let's
talk,
Ну
что
же
ты
молчишь?
Иди
ко
мне
малыш!
Why
are
you
silent?
Come
to
me,
baby!
То
тебя
ненавижу,
то
безумно
люблю,
One
moment
I
hate
you,
the
next
I
love
you
madly,
В
смс'ке
мне
пишешь
– I
Love
You.
You
text
me
"I
Love
You".
Ты
опять
удаляешь
наш
с
тобой
разговор,
You
delete
our
conversation
again,
Все
попытки
уходят
в
игнор.
All
attempts
are
met
with
silence.
Я
не
знаю,
что
мне
делать
с
нами,
I
don't
know
what
to
do
with
us,
Нам
никогда
не
быть
с
тобой
друзьями.
We
can
never
be
just
friends.
Это
невесомость
между
нами
– магнит.
This
weightlessness
between
us
is
a
magnet.
Я
не
знаю…
Я
не
знаю…
I
don't
know...
I
don't
know...
Не
молчи,
мысли
вслух,
Don't
be
silent,
speak
your
thoughts,
Может,
что-то
мы
вспомним
вдруг.
Maybe
we'll
remember
something
suddenly.
Говори,
давай
попытаемся,
Speak,
let's
try,
Хоть
нелепо
у
нас
получается.
Even
though
it's
awkward
for
us.
Нестыковка
между
словами,
Mismatch
between
words,
Я
стараюсь
говорить
стихами.
I
try
to
speak
in
poetry.
Я
пытаюсь
выделяться
на
фоне,
I
try
to
stand
out
against
the
background,
Быть
первым
в
списке
в
твоём
телефоне.
To
be
the
first
on
the
list
in
your
phone.
Ты
читаешь
меня
между
строк,
You
read
between
my
lines,
Я
читаю
тебя,
как
игрок.
I
read
you
like
a
player.
Ты
меня
в
свой
мир
украла,
You
stole
me
into
your
world,
Наши
следы
по
ночному
бульвару.
Our
footprints
on
the
night
boulevard.
Говори,
разожги
это
пламя
-
Speak,
ignite
this
flame
-
Я
с
тобой
в
двух
шагах
от
рая.
I'm
two
steps
away
from
heaven
with
you.
Я
считаю,
что
мы
с
тобой
пара,
I
believe
we
are
a
pair,
Как
Че
Гевара
и
его
гитара
Like
Che
Guevara
and
his
guitar.
Давай,
давай
поговорим,
Come
on,
come
on,
let's
talk,
Мне
нужен
ты
один,
ну
как
ты
не
поймешь?
I
need
you,
only
you,
why
can't
you
understand?
Давай,
давай
поговорим,
Come
on,
come
on,
let's
talk,
Ну
что
же
ты
молчишь?
Иди
ко
мне
малыш!
Why
are
you
silent?
Come
to
me,
baby!
Я
не
знаю,
что
мне
делать
с
нами,
I
don't
know
what
to
do
with
us,
Нам
никогда
не
быть
с
тобой
друзьями.
We
can
never
be
just
friends.
Это
невесомость
между
нами
– магнит.
This
weightlessness
between
us
is
a
magnet.
Я
не
знаю,
что
мне
делать
с
нами,
I
don't
know
what
to
do
with
us,
Нам
никогда
не
быть
с
тобой
друзьями.
We
can
never
be
just
friends.
Это
невесомость
между
нами
– магнит.
This
weightlessness
between
us
is
a
magnet.
Я
не
знаю…
Я
не
знаю…
I
don't
know...
I
don't
know...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.