Хочешь (Acoustic Version)
Willst du (Akustische Version)
Мимолетных
дней
flüchtiger
Tage
Вглядываюсь
в
лица
людей
Ich
schaue
in
die
Gesichter
der
Leute
Ты
опять
пропал
Du
bist
schon
wieder
verschwunden
Статус
твой
оффлайн
Dein
Status
ist
offline
А
я
вновь
лечу
по
freeway
Und
ich
fliege
wieder
über
den
Freeway
Зачем
мне
голову
кружишь
Warum
verdrehst
du
mir
den
Kopf
Ты
снова
ночью
напишешь
Du
wirst
wieder
nachts
schreiben
А
хочешь
звезду
Und
willst
du
einen
Stern
Тебе
с
неба
достану
Ich
hole
ihn
dir
vom
Himmel
А
хочешь
рассвет
Und
willst
du
die
Morgenröte
На
краю
океана
Am
Rande
des
Ozeans
Теперь
не
смогу
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
Тебя
отпустить
Dich
gehen
lassen
Но
как
тебя
можно
не
любить
Aber
wie
kann
man
dich
nicht
lieben
А
хочешь
звезду
Und
willst
du
einen
Stern
Тебе
с
неба
достану
Ich
hole
ihn
dir
vom
Himmel
Повторять
не
устану
Werde
ich
unermüdlich
wiederholen
Прости,
не
смогу
Verzeih,
ich
kann
nicht
Тебя
я
забыть
Dich
vergessen
Но
как
тебя
можно
не
любить
Aber
wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Снова
потерял
контроль
Wieder
die
Kontrolle
verloren
Убивая
чувства
в
ноль
Die
Gefühle
auf
Null
getötet
Утоляешь
свою
боль
Du
stillst
deinen
Schmerz
На
баре
дорогим
виски
An
der
Bar
mit
teurem
Whiskey
Тот,
что
оставил
на
память
Den
du
zur
Erinnerung
hinterlassen
hast
Опять
красиво
запутал
мне
Hast
mir
wieder
schön
Мысли
Die
Gedanken
verwirrt
Зачем
мне
голову
кружишь
Warum
verdrehst
du
mir
den
Kopf
Ты
снова
ночью
напишешь
Du
wirst
wieder
nachts
schreiben
А
хочешь
звезду
Und
willst
du
einen
Stern
Тебе
с
неба
достану
Ich
hole
ihn
dir
vom
Himmel
А
хочешь
рассвет
Und
willst
du
die
Morgenröte
На
краю
океана
Am
Rande
des
Ozeans
Теперь
не
смогу
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
Тебя
отпустить
Dich
gehen
lassen
Но
как
тебя
можно
не
любить
Aber
wie
kann
man
dich
nicht
lieben
А
хочешь
звезду
Und
willst
du
einen
Stern
Тебе
с
неба
достану
Ich
hole
ihn
dir
vom
Himmel
Повторять
не
устану
Werde
ich
unermüdlich
wiederholen
Прости,
не
смогу
Verzeih,
ich
kann
nicht
Тебя
я
забыть
Dich
vergessen
Но
как
тебя
можно
не
любить
Aber
wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Заметался
пожар
голубой
Ein
blaues
Feuer
flackerte
auf
Позабылись
родимые
дали
Die
heimatlichen
Fernen
sind
vergessen
Первый
раз
я
запел
про
любовь
Zum
ersten
Mal
sang
ich
von
Liebe
Первый
раз
отрекаюсь
скандалить
Zum
ersten
Mal
schwöre
ich
dem
Streiten
ab
Был
я
весь,
как
запущенный
сад
Ich
war
ganz
wie
ein
verwilderter
Garten
Был
на
женщин
и
зелие
падкий
War
lüstern
nach
Frauen
und
Trank
Разонравилось
пить
и
плясать
Mir
gefiel
es
nicht
mehr
zu
trinken
und
zu
tanzen
И
терять
свою
жизнь,
без
остатка
Und
mein
Leben
restlos
zu
verlieren
Мне
бы
только
смотреть
на
тебя
Ich
möchte
nur
dich
ansehen
Видеть
глаз
злато
карий
омут
Den
goldbraunen
Strudel
deiner
Augen
sehen
И
чтоб
прошлое,
не
любя
Und
dass
du
die
Vergangenheit,
ohne
Liebe,
Ты
уйти
не
смогла
к
другому
Nicht
zu
einem
anderen
gehen
konntest
Поступь
нежная,
легкий
стан
Zarter
Gang,
leichte
Gestalt
Если
б
знала
ты
сердцем
упорным
Wenn
du
nur
wüsstest,
mit
deinem
hartnäckigen
Herzen,
Как
умеет
любить
хулиган
Wie
ein
Hooligan
lieben
kann
Как
умеет
он
быть
покорным
Wie
ergeben
er
sein
kann
А
хочешь
звезду
Und
willst
du
einen
Stern
Тебе
с
неба
достану
Ich
hole
ihn
dir
vom
Himmel
А
хочешь
рассвет
Und
willst
du
die
Morgenröte
На
краю
океана
Am
Rande
des
Ozeans
Теперь
не
смогу
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
Тебя
отпустить
Dich
gehen
lassen
Но
как
тебя
можно
не
любить
Aber
wie
kann
man
dich
nicht
lieben
А
хочешь
звезду
Und
willst
du
einen
Stern
Тебе
с
неба
достану
Ich
hole
ihn
dir
vom
Himmel
Повторять
не
устану
Werde
ich
unermüdlich
wiederholen
Прости,
не
смогу
Verzeih,
ich
kann
nicht
Тебя
я
забыть
Dich
vergessen
Но
как
тебя
можно
не
любить
Aber
wie
kann
man
dich
nicht
lieben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): сергей ранов, алена омаргалиева, юрий толоконников
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.