Paroles et traduction Tamgo - Morir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morir
otra
vez
sin
nacer
Умереть
снова,
не
родившись
Sin
siquiera
saber
qué
fui
Даже
не
узнав,
кем
был
Morir
otra
vez
sometido
ante
quien
siempre
quiso
mi
fin
Умереть
снова,
подчинившись
тому,
кто
всегда
желал
моего
конца
Morir
otra
vez
sin
nacer
Умереть
снова,
не
родившись
Sin
siquiera
saber
qué
fui
Даже
не
узнав,
кем
был
Morir
sin
nacer,
sin
siquiera
vivir
Умереть,
не
родившись,
даже
не
пожив
Él
flota
en
un
mar
de
indecisiones
Он
плывет
в
море
сомнений
Donde
su
madre
lo
ve
como
la
excusa
para
que
todos
la
perdonen
Где
мать
видит
в
нем
оправдание,
чтобы
все
ее
простили
Él
no
tiene
consciencia,
pero
su
luz
por
él
piensa
Он
не
осознает,
но
его
свет
думает
за
него
Y
el
constante
latir
de
su
pulso
es
su
única
defensa
И
постоянное
биение
его
пульса
- единственная
защита
Su
vida
es
producto
de
sexo
experimental
Его
жизнь
- результат
экспериментального
секса
Él
no
sabe
del
bien
o
el
mal,
solo
intenta
respirar
Он
не
знает
о
добре
и
зле,
он
просто
пытается
дышать
Natural
como
dejarse
llevar
por
el
canto
del
mar
Естественно,
как
отдаться
песне
моря
Y
ser
feliz
И
быть
счастливым
Ser
feliz
sin
entenderlo
Быть
счастливым,
не
понимая
этого
Él
sabe
de
poco
y
nada
Он
знает
мало
или
ничего
No
entiende
de
ropa
cara,
ni
comida
cara
Он
не
понимает
дорогой
одежды,
дорогой
еды
Solo
necesita
una
mirada
Ему
нужен
только
взгляд
Un
pecho,
un
lecho,
un
techo
e
infinitas
caricias
Грудь,
постель,
крыша
над
головой
и
бесконечные
ласки
A
cambio
de
pucheros,
dulces
llantos
y
raras
sonrisas
В
обмен
на
гримасы,
сладкий
плач
и
редкие
улыбки
No
sabe
lo
que
siente,
pero
sueña
con
correr
Он
не
знает,
что
чувствует,
но
мечтает
бежать
Con
sentir
en
su
piel
el
calor
del
sol
al
amanecer
Чувствовать
на
своей
коже
тепло
солнца
на
рассвете
Con
oler
el
aroma
bendito
de
una
mujer
Вдыхать
благословенный
аромат
женщины
O
comprender
el
valor
de
la
que
le
permitió
nacer
Или
понять
ценность
той,
что
позволила
ему
родиться
Y
cuando
el
tiempo
se
acabe
И
когда
время
истечет
No
podrá
entender
qué
sucedió
Он
не
сможет
понять,
что
произошло
Contemplando
el
homenaje
a
la
mentira
y
al
temor
Созерцая
дань
лжи
и
страху
Y
cuando
el
tiempo
se
acabe
И
когда
время
истечет
No
podrá
entender
qué
sucedió
Он
не
сможет
понять,
что
произошло
Contemplando
el
homenaje
a
la
mentira
y
al
temor
Созерцая
дань
лжи
и
страху
No
lo
entenderá,
y
¿qué
hará?
Он
не
поймет,
и
что
он
сделает?
Ella
llora
porque
anticonceptivo
estaba
vencido
Она
плачет,
потому
что
противозачаточное
средство
было
просрочено
Y
su
amado
escapó
rendido
en
el
mejor
bus
del
temor
И
ее
возлюбленный
сбежал,
сдавшись
на
лучшем
автобусе
страха
Hoy
dentro
tiene
creciendo
un
nene
Сегодня
внутри
нее
растет
ребенок
Que
tal
vez
nunca
se
entere
Который,
возможно,
никогда
не
узнает
Que
su
vida
es
producto
de
un
expirado
condón
Что
его
жизнь
- результат
просроченного
презерватива
Sin
embargo,
no
es
fácil
saber
cuál
ánimo
Однако
нелегко
знать,
какое
настроение
Vendrá
después
del
pánico
que
desempacó
en
su
juventud
Придет
после
паники,
которая
распаковалась
в
ее
юности
Pues
una
adolescencia,
llena
de
interrogantes
sin
respuesta
Ведь
юность,
полная
вопросов
без
ответа
Abrió
las
puertas
al
vacío
Открыла
двери
в
пустоту
Y
puso
su
inocencia
en
un
ataúd
И
положила
ее
невинность
в
гроб
Las
buenas
ideas
se
le
escapaban
Хорошие
мысли
ускользали
от
нее
Y
solo
pensaba
en
lo
que
pasaría
si
no
pasara
И
она
думала
только
о
том,
что
будет,
если
этого
не
случится
Si
no
tuviera
que
hincharse
su
lindo
vientre
Если
бы
ей
не
пришлось
раздувать
свой
красивый
живот
Si
no
tuviera
que
enfrentar
al
sucio
juicio
de
la
gente
Если
бы
ей
не
пришлось
столкнуться
с
грязным
судом
людей
Avergonzada
con
sus
amigas,
con
su
profesora
Стыдясь
своих
подруг,
своей
учительницы
Y
con
otros
muchachos
que
la
pretendían
a
toda
hora
И
других
парней,
которые
добивались
ее
каждый
час
Trastornada,
imaginando
lo
que
haría
su
papá
Расстроенная,
представляя,
что
сделает
ее
папа
Al
notar
que
de
su
virginidad
Заметив,
что
от
ее
девственности
Solo
queda
una
cara
guapa
Осталось
только
красивое
лицо
Llora
porque
dice
que
está
sola
Она
плачет,
потому
что
говорит,
что
она
одна
Y
con
una
fe
inducida
por
el
miedo
И
с
верой,
вызванной
страхом
No
recibe
paz
ni
cuando
ora
Она
не
получает
покоя,
даже
когда
молится
Se
evapora
su
espesa
ceguera
Ее
густая
слепота
испаряется
Ignorando
que
la
calma
que
tanto
busca
tiene
nueve
meses
de
espera
Не
зная,
что
спокойствие,
которое
она
так
ищет,
ждет
ее
девять
месяцев
Olvida
que
no
es
solo
por
ella
si
no
por
quien
viene
Она
забывает,
что
это
не
только
для
нее,
но
и
для
того,
кто
приходит
Inventa
excusas
Она
придумывает
оправдания
Que
no
hay
plata,
que
sola
no
puede
Что
нет
денег,
что
она
не
может
одна
Que
es
muy
pronto
y
no
está
lista
pa
un
bebé
y
su
labor
Что
еще
рано,
и
она
не
готова
к
ребенку
и
его
заботам
Y
poco
a
poco
И
постепенно
Encripta
su
alma
en
un
congelador
Она
шифрует
свою
душу
в
морозильнике
Gris
doncella
que
quería
sexo
por
diversión
Серая
дева,
которая
хотела
секса
ради
развлечения
Y
no
pensó
que
el
resultado
llevaría
la
depresión
И
не
думала,
что
результатом
будет
депрессия
Pues
para
ella
deshojar
su
autoestima
es
la
alternativa
Ведь
для
нее
сбросить
свою
самооценку
- это
альтернатива
Porque
sabe
que
con
barriguita
ya
no
es
atractiva
Потому
что
она
знает,
что
с
животиком
она
уже
не
привлекательна
Y
así
es
como
el
silencio
de
la
noche
canta
y
prende
И
вот
так
тишина
ночи
поет
и
зажигает
El
desfile
fúnebre
cuyo
destino
está
en
su
vientre
Похороны,
судьба
которых
находится
в
ее
чреве
Que
concluye
con
una
pastilla
haciendo
efecto
Которые
заканчиваются
таблеткой,
действующей
Que
resume
en
mucha
sangre
y
dos
corazones
sin
movimiento
Которая
сводится
к
большому
количеству
крови
и
двум
сердцам
без
движения
Y
ahora
solo
puede
ver
И
теперь
она
может
только
видеть
Como
su
vida
se
aleja
Как
ее
жизнь
уходит
Mira
cómo
se
aleja
Она
смотрит,
как
она
уходит
Solo
le
queda
Ей
остается
только
Morir
otra
vez
sin
nacer
Умереть
снова,
не
родившись
Sin
siquiera
saber
qué
fui
Даже
не
узнав,
кем
был
Morir
otra
vez
sometido
ante
quien
siempre
quiso
mi
fin
Умереть
снова,
подчинившись
тому,
кто
всегда
желал
моего
конца
Morir
otra
vez
sin
nacer
Умереть
снова,
не
родившись
Sin
siquiera
saber
qué
fui
Даже
не
узнав,
кем
был
Morir
sin
nacer,
sin
siquiera
vivir
Умереть,
не
родившись,
даже
не
пожив
Si
buscamos
culpables
Если
мы
ищем
виноватых
Primero
miremos
nuestra
casa
Сначала
посмотрим
на
наш
дом
Donde
los
secretos
son
vacíos
que
luego
son
amenazas
Где
секреты
- это
пустоты,
которые
потом
становятся
угрозами
¿Quién
sabe
si
la
razón
de
un
aborto
es
la
ignorancia?
Кто
знает,
может
быть,
причина
аборта
- невежество?
¿De
tantos
padres
que
no
orientan
sobre
el
sexo
en
la
crianza?
Стольких
родителей,
которые
не
рассказывают
о
сексе
в
воспитании?
De
niños
que
crecen
con
la
TV
como
escuela
Детей,
которые
растут
с
телевизором
в
качестве
школы
O
la
publicidad
que
envenena
y
confunde
a
tantas
nenas
Или
рекламы,
которая
отравляет
и
сбивает
с
толку
стольких
девочек
De
igual
manera
Точно
так
же
Es
tan
culpable
el
que
interrumpe
un
embarazo
Виновен
тот,
кто
прерывает
беременность
Como
el
que
mata
en
venganza
a
otro
dándole
balazos
Как
и
тот,
кто
убивает
из
мести,
стреляя
в
другого
De
decidir
sobre
otra
vida
nadie
tiene
derecho
Никто
не
имеет
права
решать
за
другую
жизнь
Y
menos
confundiendo
el
aborto
con
"superar
el
despecho"
И
тем
более,
путая
аборт
с
"преодолением
обиды"
Esta
es
la
historia
de
una
juventud
moderna
Это
история
современной
молодежи
Donde
el
amor
nace
y
muere
en
un
abrir
y
cerrar
de
piernas
Где
любовь
рождается
и
умирает
в
одно
мгновение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Quijije
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.