Tamgo - Rapea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamgo - Rapea




Rapea
Rapea
Rapea
Rap,
Pero con más ideas
But with more ideas,
Cuida lo que deseas
Be careful what you wish for,
Que tanto fanatismo mongólico
Because so much Mongol fanaticism
No es sinónimo de inmortalidad
It is not synonymous with immortality.
Rapea
Rap,
Tu calidad emplea
Employ your quality,
Que el pueblo es la tarea
Because the people are the task,
Y aquí si no estás con ellos
And here if you are not with them
Eres un traidor más buscando su funeral
You are one more traitor looking for his funeral.
No vale la pena ser sabio
It's not worth being wise
Si todo lo callas, si solo presumes
If you keep everything quiet, if you only brag
Exponiendo una cruel realidad que realmente no asumes
Exposing a cruel reality that you don't really assume,
Si tu perfume es tu poesía
If your perfume is your poetry
Contaminada con tanto drama
Contaminated with so much drama,
Y tu autoestima, la cantidad de fanáticas en tu cama
And your self-esteem, the number of fans in your bed,
¿Cómo vas a representar la voz de un gremio?
How are you going to represent the voice of a guild?
Si humillas a quien te aclama
If you humiliate whoever applauds you,
Na más pa autoproclamar tu falso imperio
Just to self-proclaim your false empire,
Dame un criterio pa creerte el cuento del rapero superior
Give me a criterion to believe the story of the superior rapper,
¿Forzar la voz para ofender y pa decir "soy el mejor"?
Force your voice to offend and to say "I'm the best"?
Mi honor no es mi mal humor
My honor is not my bad mood,
Ni mi hardcore ni mi confort
Not my hardcore or my comfort,
Honor es transformar el engaño en odio al dictador
Honor is transforming deception into hatred of the dictator,
El mismo estafador que decía
The same scammer who said
Que no creía en cursilerías
That he didn't believe in corny things,
Y terminó con las venas cortadas cantándole al amor
And ended up with his veins cut singing to love.
Que si el ser humano es una contradicción
That if the human being is a contradiction
Entonces, por eso hay que aceptar
So, that's why we have to accept
Que un día seas humilde y al otro un bocón
That one day you are humble and the other a bigmouth.
Es fácil entonces aparentar
It's easy then to pretend
Cuando hay tanta gente buena
When there are so many good people
Que ni ni muchos intentan escuchar
That neither you nor many try to listen.
Y no es que te hable de
And it's not that I'm talking about me,
Si no de tantos ignoraos
If not of so many ignored,
Destacaos por el buen mensaje que a este pueblo han regalao
Distinguished by the good message that they have given to this town,
Pa que venga un cu, acomplejao y pretencioso
For a cu to come, self-conscious and pretentious,
A decir que si no simpatizo con él soy un envidioso
To say that if I don't sympathize with him, I'm envious.
¿Qué repito lo mismo cada vez que he cantao?
That I repeat the same thing every time I've sung?
Muy repetitivo y todo
Very repetitive and everything,
Pero grito lo que usted calla por cag
But I scream what you are silent for shitting,
La fama es como el cargo de policía
Fame is like the office of a policeman.
Ocasiona que hasta el que presumía de humildad
It causes even the one who boasted of humility
Se convierta en una arpía
Become a harpy.
Así que, maldito sea el hombre que mienta con su poesía
So, cursed be the man who lies with his poetry,
Y la use como medio pa crear discordia en la mayoría
And use it as a means to create discord in the majority,
Usando como bandera la protesta
Using protest as a flag,
Bueno pa criticar lo malo
Good to criticize the bad,
Pero siguen cag pañales sus propuestas
But their proposals are still shit diapers.
Vea pues, lea
See then, read
Como escupo y opaco su yoísmo
How I spit and obscure your selfishness
Que solo hablando de deportes es tolerable el fanatismo
That only talking about sports is fanaticism tolerable.
Explica entonces, ¿cuál es tu aporte a la juventud?
Explain then, what is your contribution to youth?
Diciendo a tus seguidores
Telling your followers
Lo de pinga que es competir entre ellos mismos
How cool it is to compete with each other.
Clásico como político que va a perder
Classic as a politician who is going to lose
Que solo en tiempo de campaña
That only in campaign time
Los peos del barrio usa pa conmover
He uses the neighborhood farts to move.
Te daré dos opciones pa ver con cuál te acobijas
I'll give you two options to see which one you shelter with,
Decir desesperado que eres bueno
To say desperately that you are good,
O dejar que la gente sola elija
Or let people choose alone.
Te viola la monotonía
Monotony violates you,
El mensaje no es una limosna
The message is not a handout,
Sacada del fondo de tu alcancía
Taken from the bottom of your piggy bank.
Pero te explico
But I explain to you
Que la vaina va a cambiar
That the thing is going to change
Cuando no solo nos oigan personas
When not only people hear us
Que tengan la mitad de nuestra edad
Who are half our age,
Mientras haya dobles discursos de batalla y unidad
As long as there are double discourses of battle and unity,
Y mientras sigamos viendo a la fama como una necesidad
And as long as we continue to see fame as a necessity,
Seguiremos viéndote a ti formando un circo
We will continue to see you forming a circus,
Lleno de menos mentes sanas
Full of fewer sane minds
Y muchos más gritos y brincos
And many more screams and jumps.
Soy el fantasma de la güija que tanto te aterra
I am the ghost of the ouija board that terrifies you so much,
Soy la escasez de balas que le hacía falta a tu guerra
I am the shortage of bullets that your war lacked,
Pues la palabra es mi guerra
Because the word is my war
Y ya el juego se acabo
And the game is over.
Si eres la autoridad yo soy la anarquía que la arrolla
If you are the authority, I am the anarchy that overwhelms it.
Soy la mente que no te ve
I am the mind that does not see you,
Que no te cree ni te apoya
That does not believe or support you,
Tu eres el paco que matraca
You are the cop who matraca
En la requisa policíaca
In the police search,
Y el man sin plata que escupió
And the man without money who spat
Y luego se c en tu placa
And then c on your badge.
Claro, tu eres el cáncer
Sure, you are cancer
Y yo la cura que se te esconde
And I the cure that hides from you,
eres la niña dócil, torpe
You are the docile, clumsy girl,
Y yo la droga que la corrompe
And I'm the drug that corrupts her.
Eres como un nazi pasivo sin praxis de líder
You are like a passive Nazi without the praxis of a leader,
Por eso si fue fácil ser reconocido, es fácil que te olviden
That's why if it was easy to be recognized, it's easy to forget you.
No me interesa ocupar tu puesto invisible, no, no
I'm not interested in taking your invisible position, no, no,
Si eso te preocupó, woh
If that worried you, woh,
No me interesa ocupar tu puesto invisible, no, no
I'm not interested in taking your invisible position, no, no,
Si eso te preocupó, woh, yeah
If that worried you, woh, yeah.
Rapea
Rap,
Pero con más ideas
But with more ideas,
Cuida lo que deseas
Be careful what you wish for,
Que tanto fanatismo mongólico
Because so much Mongol fanaticism
No es sinónimo de inmortalidad
It is not synonymous with immortality.
Rapea
Rap,
Tu calidad emplea
Employ your quality,
Que el pueblo es la tarea
Because the people are the task,
Y aquí si no estás con ellos
And here if you are not with them
Eres un traidor más buscando su funeral
You are one more traitor looking for his funeral.





Writer(s): Jorge Quijije


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.