Paroles et traduction Tamgo - Silencio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
cuaderno
trasnochado
Засиженная
тетрадь,
Iluminado
por
mi
fe
Освещенная
моей
верой,
Y
un
bolígrafo
exhausto
И
ручка,
измученная
De
tanto
escupir
incomodidades
От
бесконечного
излияния
неудобных
истин.
Son
mis
mejores
bases
Это
мой
лучший
фундамент
Pa
construir
este
templo
Для
строительства
храма,
Donde
el
rap
será
ceremonia
Где
рэп
станет
церемонией,
Pa
cag
en
celebridades
Чтобы
обгадить
знаменитостей.
Inmorales:
qué
tanto
les
cuesta
aceptar
Безнравственные:
как
же
вам
трудно
принять,
Que
sus
rimitas
de
asesino
Что
ваши
рифмы
убийцы
Ya
en
pocos
lugares
están
sonando
Уже
мало
где
звучат.
Pero
gracias
a
ustedes
Но
благодаря
вам,
Le
preguntas
a
esa
señora
Спросишь
у
той
женщины,
Qué
es
Hip-Hop
Что
такое
хип-хоп,
Y
te
responde
И
она
ответит:
Eso
es
música
de
malandros
"Это
музыка
бандитов".
Te
das
cuentas
porque
te
lanzo
Ты
понимаешь,
почему
я
нападаю?
Y
porque
nunca
me
hizo
falta
И
почему
мне
никогда
не
нужно
было
Influenciarme
en
tu
music
para
surgir
Вдохновляться
твоей
музыкой,
чтобы
подняться?
Tu
trabajas
pa
tus
groupies
Ты
работаешь
ради
своих
фанаток
Y
pa
gritar
puño
arriba
И
ради
криков
"кулак
вверх",
Yo
lo
hago
pa
dejar
el
rap
en
alto
Я
же
делаю
это,
чтобы
возвысить
рэп
Y
darle
a
mi
familia
un
buen
vivir
И
дать
своей
семье
хорошую
жизнь.
Así
que
no
me
cuestiones
ni
busques
enseñarme
Так
что
не
сомневайся
во
мне
и
не
пытайся
учить,
Tus
cinco
discos
no
me
sorprendieron
Твои
пять
альбомов
меня
не
удивили.
Que
yo
estoy
claro
de
lo
que
soy
y
lo
que
quiero
Я
четко
знаю,
кто
я
и
чего
хочу,
Y
los
mejores
consejos
que
he
escuchado
И
лучшие
советы,
которые
я
слышал,
No
me
los
han
dicho
los
raperos
Мне
дали
не
рэперы.
Si
todo
lo
que
cantas
fuese
verdad
Если
бы
все,
что
ты
поешь,
было
правдой,
Anduvieras
escondido
con
miedo
a
morir
Ты
бы
пряталась,
боясь
умереть.
Sabes
bien
que
este
canto
no
tiene
rival
Ты
прекрасно
знаешь,
что
этому
пению
нет
равных,
Simplemente
nunca
busque
competir
Просто
я
никогда
не
стремился
соревноваться.
Como
te
entiendo
Как
же
я
тебя
понимаю,
Si
no
ofreces
buenos
textos
Если
ты
не
предлагаешь
хороших
текстов,
Si
tus
cuentos
solo
hablan
de
muertos
Если
твои
истории
только
о
мертвых
Sobre
el
pavimento
На
асфальте,
Supuestamente
asesinado
por
tu
revólver
Якобы
убитых
твоим
револьвером,
Que
debe
ser
invisible
Который,
должно
быть,
невидимый,
Porque
cuando
ves
un
arma
Потому
что
когда
ты
видишь
оружие,
La
hombría
se
te
esconde
Твоя
храбрость
прячется.
El
único
problema
acá
es
que
usted
comprenda
Единственная
проблема
здесь
- чтобы
ты
поняла,
Que
yo
no
uso
el
rap
pa
buscar
fama
Что
я
не
использую
рэп
для
поиска
славы,
Dejo
que
ella
vaya
y
venga
Я
позволяю
ей
приходить
и
уходить,
Tomando
en
cuenta
que
tu
valentía
es
un
fracaso
Учитывая,
что
твоя
храбрость
- провал.
Es
más
fácil
que
yo
te
regale
Мне
легче
подарить
тебе
косяк,
Un
co
a
que
usted
me
dé
un
balazo
Чем
тебе
выстрелить
в
меня,
Mientras
tú
andas
montado
por
el
bonsái
Пока
ты
катаешься
на
Бонсай,
Yo
ando
con
la
mente
hi
Я
погружен
в
размышления,
Sacando
canciones
de
un
freestyle
Создавая
песни
из
фристайла.
Habrá
guerras
si
siempre
Войны
будут,
пока
Injusticia
es
lo
que
hay
Повсюду
царит
несправедливость.
Plasmando
la
lucha
en
un
muró
Воплощая
борьбу
на
стене
Con
cada
trazo
del
spray
С
каждым
движением
баллончика.
Si
usted
está
viviendo
engañado,
equivocado
Если
ты
живешь
в
иллюзии,
заблуждаясь,
De
que
el
rap
es
billete
por
todos
lados
Что
рэп
- это
деньги
повсюду,
Esta
es
la
banda
sonora
de
la
muerte
de
tu
rap
mie
Это
саундтрек
к
смерти
твоего
дерьмового
рэпа,
Donde
nadie
lo
llora,
lo
reclama
o
lo
recuerda
Где
никто
не
оплакивает,
не
вспоминает
и
не
требует
его.
No
te
sorprendas
si
ves
abrazado
Не
удивляйся,
если
увидишь
в
объятиях
Al
rapero
malandrizado
Рэпера-бандита
Con
los
supuestos
underground
С
так
называемыми
андеграундными,
Que
hacen
inconsciencia
Которые
творят
безумие.
Todos
son
panas
Все
они
друзья,
Mientras
hayan
patrocinantes
Пока
есть
спонсоры,
Y
como
yo
ando
solo
А
поскольку
я
один,
Solo
fui
tildado
de
ignorante
Меня
просто
окрестили
невеждой.
Lo
importante
es
que
Важно
то,
что
Es
supuestos
managers
de
los
que
alardean
Так
называемые
менеджеры,
которыми
они
хвастаются,
Son
sus
mismas
novias
Это
их
собственные
девушки,
Que
a
la
vez
son
groupies
que
me
pistonean
Которые
одновременно
являются
фанатками,
подкатывающими
ко
мне.
Mentalidad,
demuestra
tu
fragilidad
Менталитет,
демонстрирующий
твою
хрупкость,
Afinidad
básica
Базовая
склонность
Por
rentarle
tu
alma
a
la
vanidad
Сдавать
свою
душу
в
аренду
тщеславию.
No
digas
que
eres
hampa
Не
говори,
что
ты
из
банды,
Si
eres
nulidad
en
tu
comunidad
Если
ты
ничтожество
в
своем
районе.
Tan
inmoral
como
el
que
espera
pago
Настолько
же
безнравственна,
как
тот,
кто
ждет
оплаты
Al
hacer
una
caridad
За
оказание
благотворительности.
¿Qué
quieren
que
les
diga?
Что
вы
хотите,
чтобы
я
вам
сказал?
Si
ellas
dicen
lo
que
otros
quieren
Если
они
говорят
то,
что
хотят
другие,
Se
mueren
por
dar
cu
Они
умирают
от
желания
дать
задницу,
Y
si
les
digo
p
se
mueren
А
если
я
скажу
им
"п",
они
умрут.
Se
busca
un
público
ajustado
a
lo
que
se
necesita
Нужна
аудитория,
соответствующая
потребностям,
De
muchas
más
mentes
abiertas
Гораздо
больше
открытых
умов
Y
menos
cheerleaders
que
griten
И
меньше
кричащих
черлидерш.
No
se
complique
Не
усложняй,
Que
si
sigue
haciendo
mie
Если
ты
продолжишь
делать
дерьмо,
Yo
haré
más
canciones
cuerdas
Я
буду
писать
больше
осмысленных
песен,
Para
que
la
esencia
no
se
pierda
Чтобы
суть
не
потерялась,
Porque
no
ando
pendiente
Потому
что
я
не
стремлюсь
De
rapear
pa
buscar
amistad
Читать
рэп,
чтобы
найти
друзей.
Yo
sé
que
todos
aman
al
rap
Я
знаю,
что
все
любят
рэп,
Pensando
en
los
culos
y
la
plata
Думая
о
задницах
и
деньгах.
Si
todo
lo
que
digo
son
calumnias
Если
все,
что
я
говорю,
- клевета,
¿Porque
siguen
con
la
charla
de
que
eres
el
hampa
que
a
la
calle
inunda?
Почему
продолжаются
разговоры
о
том,
что
ты
- бандитка,
которая
заполоняет
улицы?
Si
de
verdad
fueran
malandros
Если
бы
вы
действительно
были
бандитами
Y
estuvieran
metidos
en
líos
И
были
втянуты
в
неприятности,
En
cualquier
lugar
donde
cantas
В
любом
месте,
где
ты
поешь,
El
coco
te
hubieran
fundido
Тебя
бы
уже
прикончили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Quijije
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.