Paroles et traduction Tami Rosales - Vampire (From "GUTS") - Cover
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vampire (From "GUTS") - Cover
Odio
darte
el
gusto
preguntando
ahora
¿cómo
estas?
Ненавижу
доставлять
тебе
удовольствие
спрашивать,
как
твои
дела?
Y
el
castillo
que
creaste
con
los
que
decís
que
amas
И
замок,
который
ты
создал
с
теми,
кого,
по
твоим
словам,
любишь.
Lo
conseguiste
Ты
получил
это
Chico
cool,
al
fin
lo
hiciste
Круто,
мальчик,
ты
наконец
сделал
это
Veo
las
fiestas,
los
diamantes
muchas
veces
al
soñar
Я
вижу
вечеринки
и
бриллианты
много
раз
во
сне
Seis
meses
de
tortura
de
tu
paraíso
infernal
Шесть
месяцев
пыток
в
твоем
адском
раю
En
serio
te
amé
Я
действительно
любил
тебя
Reite
de
esta
estupidez
Повтори
эту
глупость
Y
yo
tuve
errores
también
И
у
меня
тоже
были
ошибки
Mas
los
tuyos
no
importarán
Но
твое
не
будет
иметь
значения
Debí
saber,
raro
es
Я
должен
был
знать,
это
странно
Solo
de
noche
saldrás
Только
ночью
ты
выйдешь
Y
me
creí
lista,
mas
И
я
думал,
что
готов,
но
Tú
me
hiciste
ver
tan
naive
Ты
заставил
меня
выглядеть
таким
наивным
Ver
como
me
desarmas
Смотри,
как
ты
меня
обезоруживаешь
Y
clavas
tus
dientes
en
mí,
oh
И
ты
вонзаешь
в
меня
зубы,
ох
Me
usaste
Ты
использовал
меня
Cual
vampiro
actuaste
y
me
desangraste
Каким
вампиром
ты
действовал
и
обескровил
меня
Y
cada
chica
con
las
que
hablé
de
tí
me
lo
advirtió
И
каждая
девушка,
с
которой
я
говорил
о
тебе,
предупреждала
меня.
Les
dices
locas,
Dios,
lograste
hacer
que
así
lo
hiciera
yo
Ты
называешь
их
сумасшедшими,
Боже,
тебе
удалось
заставить
меня
сделать
это
таким
образом
Tan
convincente
так
убедительно
¿Como
mentis
tan
fácilmente?
Как
ты
так
легко
лжешь?
(¿Como
mentis?
¿Como
mentis?
¿Como
mentis?)
(¿Как
ты
думаешь?
¿Как
ты
думаешь?
¿Как
ты
думаешь?)
Oh,
paralizante,
fascinante
el
puto
viaje
emocional
О,
парализующее,
захватывающее
чертово
эмоциональное
путешествие.
No
logro
ver
como
lo
haces
y
no
lo
sabré
jamás
Я
не
понимаю,
как
ты
это
делаешь,
и
никогда
не
узнаю.
Sé
por
que
me
eligió
Я
знаю,
почему
он
выбрал
меня
Las
de
tu
edad
ya
no
caen
Ровесники
больше
не
падают
Yo
tuve
errores
también
у
меня
тоже
были
ошибки
Mas
los
tuyos
no
importarán
Но
твое
не
будет
иметь
значения
Debi
saber,
raro
es
Я
должен
был
знать,
это
странно
Que
solo
de
noche
saldrás
Что
только
ночью
ты
выйдешь
Y
me
creí
lista,
mas
И
я
думал,
что
готов,
но
Tú
me
hiciste
ver
tan
naive
Ты
заставил
меня
выглядеть
таким
наивным
Ver
como
me
desarmas
Смотри,
как
ты
меня
обезоруживаешь
Y
clavas
tus
dientes
en
mí,
oh
И
ты
вонзаешь
в
меня
зубы,
ох
Me
usaste
Ты
использовал
меня
Cual
vampiro
actuaste
y
me
desangraste
Каким
вампиром
ты
действовал
и
обескровил
меня
Dijiste
que
era
amor,
pero
eso
es
un
error
Ты
сказал,
что
это
любовь,
но
это
ошибка
Tú
no
puedes
amar
por
que
no
tienes
corazón
Ты
не
можешь
любить,
потому
что
у
тебя
нет
сердца
Te
intenté
ayudar,
no
puedo,
ahora
lo
sé
Я
пытался
тебе
помочь,
не
могу,
теперь
знаю
Pues
tu
manera
de
pensar
jamás
podré
entender
Ну,
твой
образ
мышления
я
никогда
не
смогу
понять
Yo
tuve
errores
también
у
меня
тоже
были
ошибки
Mas
los
tuyos
no
importarán
Но
твое
не
будет
иметь
значения
Debi
saber,
raro
es
Я
должен
был
знать,
это
странно
Que
solo
de
noche
saldrás
Что
только
ночью
ты
выйдешь
Y
me
creí
lista,
mas
И
я
думал,
что
готов,
но
Tú
me
hiciste
ver
tan
naive
Ты
заставил
меня
выглядеть
таким
наивным
Ver
como
me
desarmas
Смотри,
как
ты
меня
обезоруживаешь
Y
clavas
tus
dientes
en
mí,
oh
И
ты
вонзаешь
в
меня
зубы,
ох
Me
usaste
Ты
использовал
меня
Cual
vampiro
actuaste
y
me
desangraste
Каким
вампиром
ты
действовал
и
обескровил
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Nigro, Olivia Rodrigo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.