Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Go For That
Das kann ich nicht akzeptieren
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
(Yo,
yo,
yo
uh)
(Yo,
yo,
yo
uh)
Why
you
got
an
attitude?
Warum
hast
du
so
eine
Einstellung?
(Uh-huh,
yo)
(Uh-huh,
yo)
Why
you
acting
all
foolish?
Warum
benimmst
du
dich
so
albern?
(Uh-huh,
yo)
(Uh-huh,
yo)
When
you
see
me
out
in
the
street
boy
Wenn
du
mich
auf
der
Straße
siehst,
Junge
You
wanna
embarass
me,
call
me
names
Willst
du
mich
blamieren,
mich
beschimpfen
Slap
my
face
until
Mir
ins
Gesicht
schlagen,
bis
Until
you
see
my
friends
come,
ooh
Bis
du
siehst,
dass
meine
Freunde
kommen,
ooh
Then
you
wanna
try
to
console
me,
oh
Dann
willst
du
versuchen,
mich
zu
trösten,
oh
(Uh-huh,
yo,
yo)
(Uh-huh,
yo,
yo)
But
they
already
know
boy
Aber
die
wissen
es
schon,
Junge
(They
already
know
boy)
(Die
wissen
es
schon,
Junge)
Cause
for
the
last
week
I've
been
in
the
house
Denn
die
letzte
Woche
war
ich
im
Haus
And
I've
cried
and
cried
Und
ich
habe
geweint
und
geweint
I
can't
go
for
that,
no,
no,
no
can
do
Das
kann
ich
nicht
akzeptieren,
nein,
nein,
nein,
geht
nicht
I
can't
go
for
that,
no,
no,
no
can
do
Das
kann
ich
nicht
akzeptieren,
nein,
nein,
nein,
geht
nicht
I
can't
go
for
that,
no,
no,
no
can
do
Das
kann
ich
nicht
akzeptieren,
nein,
nein,
nein,
geht
nicht
I
can't
go
for
that,
can't
go
for
that
Das
kann
ich
nicht
akzeptieren,
kann
das
nicht
akzeptieren
Can't
go
for
that
Kann
das
nicht
akzeptieren
Now
you
bring
me
flowers
Jetzt
bringst
du
mir
Blumen
You
say
you
got
it
together
Du
sagst,
du
hast
dich
im
Griff
Soon
as
I
let
my
guard
down
Sobald
ich
meine
Deckung
fallen
lasse
Oh
there
you
go
again
Oh,
da
fängst
du
schon
wieder
an
In
my
grill
till
I
call
the
cops
then
Mir
auf
die
Pelle
rücken,
bis
ich
die
Polizei
rufe,
dann
Then
you
wanna
chill
out
and
say
Dann
willst
du
dich
beruhigen
und
sagen
(Ooh,
say
what?)
(Ooh,
was
sagen?)
I'm
the
one
who's
buggin'
Ich
bin
diejenige,
die
spinnt
But,
no,
no
it's
you,
you
see
Aber
nein,
nein,
du
bist
es,
siehst
du
(No,
no,
it's
you,
you
see)
(Nein,
nein,
du
bist
es,
siehst
du)
Every
time
I
go
out
Jedes
Mal,
wenn
ich
ausgehe
You
come
grabbin'
all
over
me
Kommst
du
und
begrabbelst
mich
überall
Why
you
trippin?
Warum
flippst
du
aus?
Get
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Why
you
illin?
Warum
bist
du
so
drauf?
I'm
supposed
to
be
your
nubian
queen
Ich
soll
deine
nubische
Königin
sein
Why
you
trippin?
Warum
flippst
du
aus?
Get
your
hands
off
me
Nimm
deine
Hände
von
mir
Why
you
illin?
Warum
bist
du
so
drauf?
I'm
supposed
to
be
your
nubian
queen
Ich
soll
deine
nubische
Königin
sein
I'm
supposed
to
be
your
nubian
queen,
oh
Ich
soll
deine
nubische
Königin
sein,
oh
Chorus
Until
fade
Refrain
bis
zum
Ausblenden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
A Nu Day
date de sortie
24-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.