Paroles et traduction Tamia - Poetry
He
said,
It's
like
the
grass
that
grows
between
the
cracks
of
ghetto
streets,
relentless
inspite
of
the
neverlasting,
I
Он
сказал:
"это
как
трава,
которая
растет
между
трещинами
улиц
гетто,
безжалостная,
несмотря
на
вечность,
я..."
Said
baby
dam
you
got
lyrics,
make
it
like
poetry!
Сказал,
Детка,
у
тебя
есть
стихи,
сделай
их
похожими
на
поэзию!
The
thugged
out
pimped
out
imagines
release
them
save
those
roles
for
the
young
souls
who
believe
them
I
want
the
Головорезы
сутенеры
воображают
освободите
их
сохраните
эти
роли
для
молодых
душ
которые
верят
им
я
хочу
Undefineable,
indescribleable
and
more,
but
yet
so
clear
when
you
walk
through
that
door,
I
said
I
want
it
hard,
mystical,
Непостижимо,
неописуемо
и
многое
другое,
но
все
же
так
ясно,
когда
ты
входишь
в
эту
дверь,
я
говорю,
что
хочу
этого
сильно,
мистически.
Tender
and
correct
without
expectations
but
all
of
that
met.
Take
me
around
the
world,
but
please
come
direct,
speak
to
Нежная
и
правильная,
без
ожиданий,
но
все
это
встретилось.
Возьми
меня
с
собой
по
всему
миру,
но,
пожалуйста,
приходи
прямо,
поговори
со
мной.
Me,
speak
to
my
heart
Я,
поговори
с
моим
сердцем.
Make
it
like
poetry,
make
it
like
poetry,
poetry,
poetry,
give
your
flow
slow
to
me
give
all
night
Сделай
это
как
поэзию,
сделай
это
как
поэзию,
поэзию,
поэзию,
дай
мне
свой
медленный
поток,
дай
мне
всю
ночь.
Make
it
like
poetry,
make
it
like
poetry,
poetry,
poetry
everything
wrong
you
see
make
alright,
make
it
like
Сделай
это
как
поэзию,
сделай
это
как
поэзию,
поэзию,
поэзию,
все
неправильное,
что
ты
видишь,
сделай
хорошо,
сделай
это
как
Kisses
of
raindrops
wash
away
the
pain,
each
stroke
is
a
journey
on
a
long
train
to
a
new
destination,
new
meditation
in
Поцелуи
дождевых
капель
смывают
боль,
каждый
удар
- это
путешествие
на
длинном
поезде
к
новому
месту
назначения,
новая
медитация.
Love
relization
of
possibilities
he
says
to
me
I've
given
hard,
mystical,
tender
and
correct,
without
expectations
yet
all
Он
говорит
мне,
что
любовь-это
релизация
возможностей,
которую
я
отдал
тяжело,
мистически,
нежно
и
правильно,
без
ожиданий,
но
все
же
...
Of
them
met,
take
me
around
the
world,
but
please
come
direct
and
speak
to
me,
speak
to
my
heart.
Из
тех,
кого
я
встретил,
возьми
меня
с
собой
по
всему
миру,
но,
пожалуйста,
подойди
прямо
и
поговори
со
мной,
поговори
с
моим
сердцем.
Make
it
like
Сделай
так,
чтобы
это
было
похоже
на
...
To
be
or
not
to
be
won't
be
any
question
Быть
или
не
быть-не
вопрос.
Make
it
like
Сделай
так,
чтобы
это
было
похоже
на
...
The
sling
of
arrows
of
outrageous
love
are
gone
Праща
стрел
возмутительной
любви
исчезла.
Make
it
like
Сделай
так,
чтобы
это
было
похоже
на
...
A
dream
I
can
touch,
a
dream
I
can
feel.
Мечта,
к
которой
я
могу
прикоснуться,
мечта,
которую
я
могу
почувствовать.
Make
it
like
Сделай
так,
чтобы
это
было
похоже
на
...
Only
you,
only
you
can
take
me
there
Только
ты,
только
ты
можешь
взять
меня
туда.
Make
it
like
Сделай
так,
чтобы
это
было
похоже
на
...
Poetry,
Poetry,
Poetry
Поэзия,
Поэзия,
Поэзия
(Repeat
until
fade)
(Повторяйте,
пока
не
исчезнет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua Nile
Album
More
date de sortie
06-04-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.