Paroles et traduction Tamia - Stranger In My House
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stranger In My House
Незнакомец в моем доме
I
don't
understand
Я
не
понимаю.
You
look
just
like
the
man
Ты
выглядишь
точь-в-точь
как
мужчина
In
the
picture
by
our
bed
На
фотографии
у
нашей
кровати.
The
suspense
is
pounding
and
clouding
up
my
head
Напряжение
бьет
в
голову
и
затуманивает
рассудок.
I'm
checking
your
clothes
Я
проверяю
твою
одежду,
And
you
wear
the
same
size
shoe
И
ты
носишь
тот
же
размер
обуви.
You
sleep
in
his
spot
Ты
спишь
на
его
месте
And
you're
driving
his
car
И
водишь
его
машину.
But
I
don't
know
just
who
you
are
Но
я
не
знаю,
кто
ты.
There's
a
stranger
in
my
house
В
моем
доме
незнакомец.
It
took
a
while
to
figure
out
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
There's
no
way
you
could
be
who
you
say
you
are
Ты
никак
не
можешь
быть
тем,
за
кого
себя
выдаешь.
You
gotta
be
someone
else
Ты
должен
быть
кем-то
другим,
'Cause
he
wouldn't
touch
me
like
that
Потому
что
он
не
прикасался
бы
ко
мне
так,
And
he
wouldn't
treat
me
like
you
do
И
он
не
относился
бы
ко
мне
так,
как
ты.
He
would
adore
me,
he
wouldn't
ignore
me
Он
обожал
бы
меня,
он
не
игнорировал
бы
меня.
So
I'm
convinced
there's
a
stranger
in
my
house
Поэтому
я
уверена,
что
в
моем
доме
незнакомец.
So
I'm
not
sure
who
you
are
Я
не
уверена,
кто
ты.
Don't
see
your
shadow
around
when
you
walk
Не
вижу
твоей
тени,
когда
ты
ходишь.
You
leave
with
no
kisses,
goodbye
with
no
words
Ты
уходишь
без
поцелуев,
прощаешься
без
слов.
If
these
walls
could
talk
they
would
have
nothing
to
tell
Если
бы
эти
стены
могли
говорить,
им
нечего
было
бы
рассказать.
So
what
could
it
be?
Так
что
же
это
может
быть?
Is
there
someone
imitating
me?
Может,
кто-то
подражает
мне?
Could
she
be
taking
my
place?
Может,
она
заняла
мое
место?
Look
me
in
the
face
Посмотри
мне
в
лицо
And
tell
me
that
I'm
wrong
when
I
say
И
скажи,
что
я
неправа,
когда
говорю,
There's
a
stranger
in
my
house
Что
в
моем
доме
незнакомец.
It
took
a
while
to
figure
out
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
There's
no
way
you
could
be
Ты
никак
не
можешь
быть
тем,
Who
you
say
you
are,
you
gotta
be
someone
else
За
кого
себя
выдаешь,
ты
должен
быть
кем-то
другим,
'Cause
he
wouldn't
touch
me
like
that
Потому
что
он
не
прикасался
бы
ко
мне
так,
And
he
wouldn't
treat
me
like
you
do
И
он
не
относился
бы
ко
мне
так,
как
ты.
He
would
adore
me,
he
wouldn't
ignore
me
Он
обожал
бы
меня,
он
не
игнорировал
бы
меня.
So
I'm
convinced
there's
a
Поэтому
я
уверена,
что
(Stranger
in
my
house)
(В
моем
доме
незнакомец)
Tell
me
where
we
first
kissed
Скажи
мне,
где
мы
впервые
поцеловались.
Tell
me
where
my
spot
is
Скажи
мне,
где
мое
место.
Tell
me
if
I
liked
it,
loved
it
Скажи
мне,
нравилось
ли
мне
это,
любила
ли
я
это.
Or
could
it
be
Или
может
быть,
That
the
stranger
is
me?
Незнакомец
— это
я?
Have
I
changed
so
drasticly?
Неужели
я
так
сильно
изменилась?
Is
it
I
want
more
for
me?
Может
быть,
я
хочу
большего
для
себя?
And
you
remain
the
same
А
ты
остаешься
прежним.
(There's
a
stranger
in
my
house)
(В
моем
доме
незнакомец)
(It
took
a
while
to
figure
out)
(Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это)
It
took
a
while
to
figure
out
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
You
can't
be
who
you
say
you
are
Ты
не
можешь
быть
тем,
за
кого
себя
выдаешь.
You
gotta
be
someone
else
Ты
должен
быть
кем-то
другим,
'Cause
he
wouldn't
touch
me
like
that
Потому
что
он
не
прикасался
бы
ко
мне
так,
And
he
wouldn't
treat
me
like
you
do
И
он
не
относился
бы
ко
мне
так,
как
ты.
He
would
adore
me,
he
wouldn't
ignore
me
Он
обожал
бы
меня,
он
не
игнорировал
бы
меня.
So
I'm
convinced
there's
a
stranger
in
my
house
Поэтому
я
уверена,
что
в
моем
доме
незнакомец.
(There's
a
stranger
in
my
house)
(В
моем
доме
незнакомец)
(It
took
a
while
to
figure
out)
(Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это)
Took
a
while
to
figure
out
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять
это.
You
can't
be
who
you
say
you
are
Ты
не
можешь
быть
тем,
за
кого
себя
выдаешь.
You
gotta
be
someone
else
Ты
должен
быть
кем-то
другим.
He
wouldn't
touch
me
like
that
Он
не
прикасался
бы
ко
мне
так,
And
he
wouldn't
treat
me
like
you
do
И
он
не
относился
бы
ко
мне
так,
как
ты.
He
would
adore
me,
he
wouldn't
ignore
me
Он
обожал
бы
меня,
он
не
игнорировал
бы
меня.
I'm
convinced
there's
a
stranger
in
my
house
Я
уверена,
что
в
моем
доме
незнакомец.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
A Nu Day
date de sortie
24-10-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.