Tamia - Who Do You Tell? - traduction des paroles en allemand

Who Do You Tell? - Tamiatraduction en allemand




Who Do You Tell?
Wem sagst du es?
There you were in a crowded room
Da warst du in einem vollen Raum
With someone at least I assumed
Mit jemandem, nahm ich zumindest an
How did I know I would fall in love
Woher wusste ich, dass ich mich verlieben würde
With you so soon
So schnell in dich
Just one look in your eyes and I see the truth
Nur ein Blick in deine Augen und ich sehe die Wahrheit
And I try hard to hide that I'm made for you
Und ich versuche angestrengt zu verbergen, dass ich für dich bestimmt bin
But I know deep inside things that we could do
Aber tief im Inneren weiß ich, was wir tun könnten
Just as long as we're together, oh
Solange wir nur zusammen sind, oh
But who do you tell when you love someone?
Aber wem sagst du es, wenn du jemanden liebst?
Hoping that someone's in love with you
In der Hoffnung, dass dieser Jemand in dich verliebt ist
Who do you tell when you love someone?
Wem sagst du es, wenn du jemanden liebst?
I think I might as well tell you
Ich denke, ich sag es dir am besten
I can't believe that I feel this way
Ich kann nicht glauben, dass ich so fühle
There is so much I want to say
Es gibt so viel, was ich sagen möchte
I wanna touch you, hold you, feel you, please you
Ich will dich berühren, dich halten, dich fühlen, dir gefallen
As we're making love all through the night
Während wir die ganze Nacht Liebe machen
We would talk to each other, we would laugh and play
Wir würden miteinander reden, wir würden lachen und spielen
We would claim it's forever every night and day
Wir würden behaupten, es sei für immer, jede Nacht und jeden Tag
We would share every minute 'til the test of time
Wir würden jede Minute teilen, bis die Zeit uns prüft
In my mind, in my mind baby, ohh
In meinen Gedanken, in meinen Gedanken, Baby, ohh
Who do you tell when you love someone?
Wem sagst du es, wenn du jemanden liebst?
Hoping that someone's in love with you
In der Hoffnung, dass dieser Jemand in dich verliebt ist
Who do you tell when you love someone?
Wem sagst du es, wenn du jemanden liebst?
I think I might as well tell you
Ich denke, ich sag es dir am besten
Who do you tell when you love someone?
Wem sagst du es, wenn du jemanden liebst?
Hoping that someone's in love with you
In der Hoffnung, dass dieser Jemand in dich verliebt ist
Who do you tell when you love someone?
Wem sagst du es, wenn du jemanden liebst?
I think I might as well tell you
Ich denke, ich sag es dir am besten
I've hesitated much too many times
Ich habe viel zu oft gezögert
And I won't let you to slip away from me, no
Und ich werde dich mir nicht entgleiten lassen, nein
I know you're for me and me for you
Ich weiß, du bist für mich und ich für dich
But I don't know what to say or to do
Aber ich weiß nicht, was ich sagen oder tun soll
So now that we're together, I'm telling you
Also jetzt, da wir zusammen sind, sage ich es dir
Who do you tell when you love someone?
Wem sagst du es, wenn du jemanden liebst?
Hoping that someone's in love with you
In der Hoffnung, dass dieser Jemand in dich verliebt ist
Who do you tell when you love someone?
Wem sagst du es, wenn du jemanden liebst?
I think I might as well tell you
Ich denke, ich sag es dir am besten
I think I might as well tell, tell you
Ich denke, ich sag es dir am besten, sag es dir





Writer(s): Marc Nelson, Sheree Ford-payne, Mark Coleman, Fred Zimmerman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.