Tamia - Who Do You Tell? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tamia - Who Do You Tell?




There you were in a crowded room
Ты была в переполненной комнате.
With someone at least I assumed
С кем то по крайней мере я так думал
How did I know I would fall in love
Откуда мне было знать, что я влюблюсь?
With you so soon
С тобой так скоро ...
Just one look in your eyes and I see the truth
Достаточно одного взгляда в твои глаза, и я увижу правду.
And I try hard to hide that I'm made for you
И я изо всех сил стараюсь скрыть, что я создан для тебя.
But I know deep inside things that we could do
Но в глубине души я знаю, что мы могли бы сделать.
Just as long as we're together, oh
До тех пор, пока мы вместе, о
But who do you tell when you love someone?
Но кому ты говоришь, когда любишь кого-то?
Hoping that someone's in love with you
Надеюсь, что кто-то влюблен в тебя.
Who do you tell when you love someone?
Кому ты говоришь, когда любишь кого-то?
I think I might as well tell you
Думаю, я мог бы рассказать тебе.
I can't believe that I feel this way
Я не могу поверить, что чувствую это.
There is so much I want to say
Я так много хочу сказать.
I wanna touch you, hold you, feel you, please you
Я хочу прикасаться к тебе, обнимать тебя, чувствовать тебя, ублажать тебя.
As we're making love all through the night
Мы занимаемся любовью всю ночь напролет.
We would talk to each other, we would laugh and play
Мы разговаривали друг с другом, смеялись и играли.
We would claim it's forever every night and day
Мы бы сказали, что это навсегда, каждую ночь и каждый день.
We would share every minute 'til the test of time
Мы делили бы каждую минуту до конца испытания временем.
In my mind, in my mind baby, ohh
В моих мыслях, в моих мыслях, детка, о-о-о ...
Who do you tell when you love someone?
Кому ты говоришь, когда любишь кого-то?
Hoping that someone's in love with you
Надеюсь, что кто-то влюблен в тебя.
Who do you tell when you love someone?
Кому ты говоришь, когда любишь кого-то?
I think I might as well tell you
Думаю, я мог бы рассказать тебе.
Who do you tell when you love someone?
Кому ты говоришь, когда любишь кого-то?
Hoping that someone's in love with you
Надеюсь, что кто-то влюблен в тебя.
Who do you tell when you love someone?
Кому ты говоришь, когда любишь кого-то?
I think I might as well tell you
Думаю, я мог бы рассказать тебе.
I've hesitated much too many times
Я колебался слишком много раз.
And I won't let you to slip away from me, no
И я не позволю тебе ускользнуть от меня, нет.
I know you're for me and me for you
Я знаю, что ты для меня, а я для тебя.
But I don't know what to say or to do
Но я не знаю, что сказать или сделать.
So now that we're together, I'm telling you
Так что теперь, когда мы вместе, я говорю тебе ...
Who do you tell when you love someone?
Кому ты говоришь, когда любишь кого-то?
Hoping that someone's in love with you
Надеюсь, что кто-то влюблен в тебя.
Who do you tell when you love someone?
Кому ты говоришь, когда любишь кого-то?
I think I might as well tell you
Думаю, я мог бы рассказать тебе.
I think I might as well tell, tell you
Думаю, я мог бы рассказать, рассказать тебе.





Writer(s): Marc Nelson, Sheree Ford-payne, Mark Coleman, Fred Zimmerman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.