Tamina Polloc-Paris - Showstoppa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tamina Polloc-Paris - Showstoppa




Showstoppa
Звезда сцены
Fierce
Дерзкая
The one, (oh) the one (uh-huh, showstoppa)
Единственная, (о) единственная (ага, звезда сцены)
Let's go
Поехали
Fierce (fierce)
Дерзкая (дерзкая)
The one, (oh) the one (uh-huh, showstoppa)
Единственная, (о) единственная (ага, звезда сцены)
Let's go
Поехали
It's when I hit the stage for a show everybody always want more
Когда я выхожу на сцену, все всегда хотят большего
Hit 'em with that boo-ha, crank shicky pow
Бью их наповал, как ураган, мощным зарядом
Had 'em screaming, "Ow, ow"
Они кричат: "Ох, ох"
Winding up when he took your crown
Завожу публику, когда он забрал твою корону
Have 'em screaming over town
Они кричат на весь город
The stage is mine
Сцена моя
Prime time, prime time
Главное время, главное время
Fall in line (turn it up)
Встаньте в очередь (сделайте громче)
Lights, camera, action
Свет, камера, мотор
We ready for the show
Мы готовы к шоу
The spotlight's on me and I ain't stoppin'
Прожектор на мне, и я не остановлюсь
Let's go
Поехали
Lights, camera, action (c'mon)
Свет, камера, мотор (давай)
We ready for the show
Мы готовы к шоу
It's gonna be a-a-a-a show
Это будет ш-ш-ш-шоу
Showstoppa (the show ain't stoppin')
Звезда сцены (шоу не остановить)
Showstoppa (oh, no, no, no)
Звезда сцены (о, нет, нет, нет)
Showstoppa (the show ain't stoppin')
Звезда сцены (шоу не остановить)
Showstoppa ('cause we got that vogue)
Звезда сцены (ведь у нас есть этот стиль)
Showstoppa (the show ain't stoppin')
Звезда сцены (шоу не остановить)
Showstoppa (oh, no, no, no)
Звезда сцены (о, нет, нет, нет)
Showstoppa (the show ain't stoppin')
Звезда сцены (шоу не остановить)
Showstoppa ('cause we run the show)
Звезда сцены (ведь мы рулим этим шоу)
When we set foot on that stage, we gonna put it down (for sure)
Когда мы выходим на сцену, мы зажигаем (точно)
We can't help but go crazy when we hear that beat (boom, boom, boom)
Мы не можем не сходить с ума, когда слышим этот бит (бум, бум, бум)
Then we feel it in our feet
Затем мы чувствуем это в своих ногах
Put your hands on your knees
Положи руки на колени
Then we go down low and drop it to the floor (let's go)
Затем мы опускаемся ниже и падаем на пол (поехали)
One time for your mom (mom)
Один раз за твою маму (мама)
Two times for the show (the show)
Два раза за шоу (шоу)
If you're here, dance with me (come dance with us)
Если ты здесь, танцуй со мной (давай танцевать с нами)
Come on let's go
Давай, поехали
One time for your mom (mom)
Один раз за твою маму (мама)
Two times for the show (the show)
Два раза за шоу (шоу)
If you're here, dance with me
Если ты здесь, танцуй со мной
Come on let's go, ow
Давай, поехали, оу
Showstoppa (turn it down)
Звезда сцены (сделайте тише)
Showstoppa (turn it down)
Звезда сцены (сделайте тише)
Showstoppa (woo)
Звезда сцены (ву)
Showstoppa
Звезда сцены
Showstoppa (turn it down)
Звезда сцены (сделайте тише)
Showstoppa (turn it down)
Звезда сцены (сделайте тише)
Showstoppa (woo)
Звезда сцены (ву)
Showstoppa
Звезда сцены
We, we, we run the show
Мы, мы, мы рулим этим шоу





Writer(s): Emery Taylor, Tamina Pollock-paris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.