Tamio Okuda - さすらい (2012.1.31 渋谷公会堂) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamio Okuda - さすらい (2012.1.31 渋谷公会堂)




さすらい (2012.1.31 渋谷公会堂)
Wandering (Shibuya Public Hall, January 31, 2012)
さすらおう この世界中を
My Darling, I will wander throughout this world
転がり続けて歌うよ 旅路の歌を
Rolling along and singing a song of my journey
周りはさすらわぬ 人ばっか
Everyone around me is not wandering
少し気になった
It interests me a little bit
風の先の終わりを見ていたらこうなった
I looked at the end of the wind and it became like this
雲の形を 真に受けてしまった
I took the shape of the clouds seriously
さすらいの 道の途中で
Halfway through my wandering path
会いたくなったら歌うよ 昔の歌を
When I feel like meeting you, I will sing an old song
人影見あたらぬ 終列車
The last train has no shadows
一人飛び乗った
I jumped on alone
海の波の続きを見ていたらこうなった
I looked at the continuation of the ocean waves and it became like this
胸のすきまに 入り込まれてしまった
It slipped into the gap in my chest
誰のための 道標なんだった
Signpost for whom
それを もしも 無視したらどうなった
If I ignore it, what will happen
(どうなった どうなった)
(What will happen, what will happen)
さすらいもしないで
Without wandering
このまま死なねえぞ
I won't die like this
さすらおう
Let's wander





Writer(s): Tamio Okuda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.