Tamio Okuda - プールにて - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamio Okuda - プールにて




プールにて
At the Pool
真夏のサンタの 小粋なはからいで
By the whims of that midsummer Santa
裸のまんまの 二人寄り添うの
We're embracing each other completely naked
しぶきをあげて
Kicking up the spray
ゆるんだサンバの リズムに合わせて
Swaying to the rhythm of a mellow samba
生まれたまんまの 二人の理想の
Two as they were born, living our ideal
波をかきわけ 光を浴びた
Parting the waves, bathing in the sunlight
ゆらゆらとゆるりと 水の中でもっと
Bobbing and floating, more and more mellow in the water
悩み事人事 水の中の事
Our worries are only water under the bridge
しぶきをあげて 光を浴びた
Kicking up the spray, bathing in the sunlight
ふわふわとふるりと 水の中でもっと
Tumbling and twirling, more and more mellow in the water
体ごとありがと 水の中の事
My whole body thanks you, water under the bridge
トリトン 水の中にずっと
Triton, I've been living underwater all along
頼み事お仕事 水の泡の底
Please grant me this favor as a job, at the bottom of the sea of bubbles





Writer(s): 奥田 民生, 奥田 民生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.