Paroles et traduction Tamio Okuda - 太陽の野郎
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何かとても
眠いから
カーテンのすきまを
ふさぎたい
Так
спать
хочу,
милая,
что
щели
в
занавесках
хочется
закрыть.
日差しがこう
ななめから
入り込んでこう
じゃまをする
Солнце,
знаешь,
лучится
наискось,
мешает
мне,
не
дает
забыться.
今はとても
悲しいから
カーテンのすきまを
ふさぎたい
Грустно
мне
сейчас,
родная,
хочу
я
щели
в
занавесках
закрыть.
手をのばしても
ここからは
歩いていかないと
とどかない
Руку
протяну,
но
отсюда
не
достану,
придется
идти.
いいかそれで
手を止めて
太陽はほっといて
Ладно,
пусть
так
и
будет,
руки
опусти,
и
солнце
оставь
в
покое.
いいやこれで
目を閉じて
場違いな太陽
Нет
уж,
вот
так
вот,
глаза
закрыты,
а
солнце
не
к
месту
совсем.
何にとっても
必要だから
太陽のこと
責められない
Всем
оно
нужно,
поэтому
солнце
ругать
не
могу.
もっと上のほう
ななめから
入り込んでまだ
じゃましてる
Еще
выше,
все
так
же
наискось,
светит
и
все
еще
мешает.
いいかそれで
手を止めて
太陽はほっといて
Ладно,
пусть
так
и
будет,
руки
опусти,
солнце
оставь
в
покое.
いいやこれで
目を閉じて
場違いな太陽は
Нет
уж,
вот
так
вот,
глаза
закрыты,
не
к
месту
нахал-солнце.
いいよそれで
時を止めて
やりすぎな太陽は
Хорошо,
пусть
будет
так,
время
останови,
нахал-солнце,
ты
перегибаешь.
いいさそれで
ぜんぶ止めて
太陽があきらめるまで
Да
ладно,
все
останови,
пока
солнце
не
сдается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamio Okuda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.