Paroles et traduction Tamio Okuda - 息するように
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海辺を進むトドの群れ
大量の音符の海辺
Groups
of
walruses
swimming
in
the
sea
A
sea
of
abundant
musical
notes
春の空
丸い空
無数に泳ぐ音の海
Spring
sky,
round
sky
Countless
sounds,
the
sea
is
swimming
好きな色のを選んで
太陽の下で食べる
I
choose
my
favorite
colors
and
eat
under
the
sun
夏の空
暑い空
無数の音符を食べた
Summer
sky,
hot
sky
I
ate
the
countless
musical
notes
Music
will
never
die
Music
is
dead
歌って進むトドの群れ
Music
will
never
die
Music
is
dead
Singing
groups
of
walruses
swimming
秋の空
高い空
音を食べて大きくなった
Fall
sky,
high
sky
Grown
up
after
eating
the
sounds
手のなる方に
聞こえる方に
息するように
吸いこまれた
Towards
where
my
hands
reach,
Towards
where
I
hear,
Breathing
in
as
if
it
were
air
触れあうたびに
感じるたびに
息するように
引きこまれた
Every
time
we
touch,
Every
time
I
feel,
Breathing
in
as
if
it
were
air
気になる方に
まだ見ぬ方に
子供のように
すぐはぐれた
Towards
where
I'm
curious,
Towards
where
I
haven't
seen
yet,
Like
a
child,
I
quickly
got
lost
笑えるごとに
泣いてるごとに
うずまく海の
音をかなでた
With
every
smile,
every
cry,
Growing
ocean
of
sounds,
I
played
out
the
notes
手のなる方に
聞こえる方に
息するように
吸いこまれた
Towards
where
my
hands
reach,
Towards
where
I
hear,
Breathing
in
as
if
it
were
air
触れあうたびに
感じるたびに
息するように
引きこまれた
Every
time
we
touch,
Every
time
I
feel,
Breathing
in
as
if
it
were
air
はやく大きくなるんだぜ
食べて泳いで歌って
Grow
up
soon,
I
eat,
swim,
and
sing
冬の空
うわの空
Winter
sky,
hazy
sky
ちょっとまって
つかれた
ちょっとまって
すぐ行くから
Wait
a
moment,
I'm
tired
Wait
a
moment,
I'll
go
soon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 奥田 民生, 奥田 民生
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.