Tamio Okuda - Ashita Wa Doda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tamio Okuda - Ashita Wa Doda




Ashita Wa Doda
Завтра настанет
電線の上 ビルディングの上 月が落ちてきそうだ
Над проводами, над зданиями, кажется, вот-вот упадет луна.
暗闇の色 カラフルな光 深い深いスカイだ
Цвет темноты, разноцветные огни, глубокое, глубокое небо.
愛を夢を丸いまんまで ゆらゆら転がした
Любовь и мечты, круглые, как мячик, я беззаботно катил.
電柱の下 アーケードの下 叫んでしまいそうだ
Под столбом, под аркадой, кажется, вот-вот закричу.
揺るぎない闇 ほろ苦い光 すばらしいこの世界だ
Непоколебимая тьма, горьковатый свет, прекрасен этот мир.
愛を夢を胸に抱いといて 歌いながらずんずん進む
Любовь и мечты, крепко прижав к груди, иду вперед, напевая.
左か右かは何ひとつしらん そういう明日はどうだ
Ничего не знаю, ни влево, ни вправо, как тебе такое завтра, милая?
愛を夢を胸に置いといて 歌いながらぐんぐん進む
Любовь и мечты, храня в сердце, иду вперед, напевая.
左も右でも同じかもしれん 愛をも夢をも超えるかもしれん
Налево или направо какая разница, может, я превзойду и любовь, и мечты.
そういう明日はどうだ そういう明日はどうだ お前の明日はどうだ
Как тебе такое завтра, милая? Как тебе такое завтра? Каким будет твое завтра?





Writer(s): 奥田 民生, 奥田 民生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.