Tamio Okuda - BEAT(アルバムバージョン) - traduction des paroles en allemand




BEAT(アルバムバージョン)
BEAT (Album Version)
すごい流れのっかるから
Ich reite auf einer gewaltigen Strömung,
ふりおとされずのっかってろ
halte du dich fest, damit du nicht abgeworfen wirst,
大切な心 手に抱いて
mein kostbares Herz in Händen haltend.
いろんなものがくっついたら
Wenn verschiedene Dinge zusammenkommen,
形ができてつっぱってる
entsteht eine Form und stemmt sich dagegen,
大切な心 プレゼント
mein kostbares Herz, ein Geschenk für dich.
谷間から
Aus dem Tal
ここから何をつかむやら
Was werde ich von hier aus ergreifen?
一体何をさがすやら
Wonach werde ich wohl suchen?
大切な心 手に抱いて
mein kostbares Herz in Händen haltend.
ふがいない 胸の鼓動
Der unzuverlässige Herzschlag meiner Brust,
ほのめかせ
lass ihn andeuten,
持って 生まれて
Mitgebracht, geboren,
手にした宝物
der Schatz, den ich in Händen hielt.
回って 動いて
Drehend, bewegend,
見失い消えそうになって
verloren wir ihn aus den Augen, drohten zu verschwinden.
泣いて 笑って
Weinend, lachend,
こわれかけた そう 僕らだった
ja, wir waren es, die fast zerbrochen wären.
ふがいない ドキドキ鼓動
Der unzuverlässige, pochende Herzschlag,
ほのめかせ ソワソワ鼓動
lass ihn andeuten, den rastlosen Herzschlag.
持って 生まれて
Mitgebracht, geboren,
手にした宝物
der Schatz, den ich in Händen hielt.
回って 動いて
Drehend, bewegend,
見失い 消えそうになって
verloren wir ihn aus den Augen, drohten zu verschwinden.
泣いて 笑って
Weinend, lachend,
こわれかけた僕らは
wir, die fast zerbrochen wären,
持って 生まれて
Mitgebracht, geboren,
体にかざり込んだ
schmückten wir unsere Körper damit.
持って
Haltend,
開いて
Öffnend,
持って
Haltend,
開いて
Öffnend,
持って
Haltend,
開いて
Öffnend.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.