Tamio Okuda - イージュー☆ライダー'97 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamio Okuda - イージュー☆ライダー'97




イージュー☆ライダー'97
Easy Rider '97
何もないな 誰もいないな
There's nothing here, there's no one here
快適なスピードで
At a comfortable speed
道はただ延々続く
The road just stretches on endlessly
話しながら 歌いながら
Talking and singing
カレンダーも 目的地も
No calendar, no destination
テレビもましてやビデオなんて
No television, and certainly no video
いりませんノンノン僕ら
We don't need them, no no
退屈なら それもまたグー
If we're bored, that's okay too
名曲をテープに吹き込んで
We've recorded the best songs on tape
あの向こうの もっと向こうへ
To that place far away, even further away
僕らの自由を 僕らの青春を
Our freedom, our youth
大げさに言うのならば
To put it dramatically
きっとそういう事なんだろう
That's probably what it's all about
何もそんな難しい事
It's not like it's anything difficult
引き合いに出されても
Even if I'm pulled into a discussion
知りません全然 だから
I have no idea at all, so
気にしないぜ とにかく行こう
I don't care, let's just go
気を抜いたら ちらりとわいてくる
If we let our guard down, it'll creep up on us
現実の明日は やぶの中へ
The reality of tomorrow, into the undergrowth
僕らは自由を 僕らは青春を
Our freedom, our youth
気持ちのよい汗を けして枯れない涙を
Refreshing sweat, tears that never run dry
幅広い心を くだらないアイデアを
A broad mind, silly ideas
軽く笑えるユーモアを
A subtle sense of humor
うまくやり抜く賢さを
The wisdom to pull it all off
眠らない体を すべて欲しがる欲望を
A body that doesn't sleep, desires that want everything
大げさに言うのならば
To put it dramatically
きっとそういう事なんだろう
That's probably what it's all about
誇らしげに言うならば
If I can say so with pride
きっとそういう感じだろう
That's probably how it feels





Writer(s): Tamio Okuda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.