Tamio Okuda - イージュー★ライダー_2018.10.13@NIPPON BUDOKAN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamio Okuda - イージュー★ライダー_2018.10.13@NIPPON BUDOKAN




イージュー★ライダー_2018.10.13@NIPPON BUDOKAN
Easy Riding_2018.10.13@NIPPON BUDOKAN
何もないな 誰もいないな 快適なスピードで
There's nothing here, there's no one here, at a comfortable speed
道はただ延々続く 話しながら 歌いながら
The road just goes on and on, talking and singing
カレンダーも 目的地も テレビもましてやビデオなんて
No calendar, no destination, no TV, let alone video
いりませんノンノン僕ら 退屈なら それもまたグー
We don't need any of that, no, no, my dear, if we get bored, that's cool too
名曲をテープに吹き込んで
With great songs recorded on tape
あの向こうの もっと向こうへ
To that distant place, and even further beyond
僕らの自由を 僕らの青春を
Our freedom, our youth
大げさに言うのならば きっとそういう事なんだろう
If I may be so bold, that's probably what it is
何もそんな難しい事 引き合いに出されても
If you bring up something so difficult
知りません全然 だから 気にしないぜ とにかく行こう
I don't know anything about it, so I don't mind, let's just go
気を抜いたら ちらりとわいてくる
When you let your guard down, it'll come creeping up
現実の明日は やぶの中へ
Tomorrow's reality into the bushes
僕らは自由を 僕らは青春を
Our freedom, our youth
気持ちのよい汗を けして枯れない涙を
Refreshing sweat, tears that never run dry
幅広い心を くだらないアイデアを
A broad mind, silly ideas
軽く笑えるユーモアを うまくやり抜く賢さを
A light-hearted sense of humor, the wisdom to pull it off
眠らない体を すべて欲しがる欲望を
A body that never sleeps, desires that hunger for everything
大げさに言うのならば きっとそういう事なんだろう
If I may be so bold, that's probably what it is
誇らしげに言うならば きっとそういう感じだろう
If I may say so with pride, that's probably how it feels





Writer(s): Tamio Okuda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.