Tamio Okuda - プールにて(アルバムバージョン) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamio Okuda - プールにて(アルバムバージョン)




プールにて(アルバムバージョン)
At the Pool (Album Version)
真夏のサンタの 小粋なはからいで
By the whim of Santa Claus in the middle of summer
裸のまんまの 二人寄り添うの
The two of us cuddle up completely naked
しぶきをあげて
Kicking up water
ゆるんだサンバの リズムに合わせて
Moving to the loose rhythm of a samba
生まれたまんまの 二人の理想の
The ideal of the two of us born as is
波をかきわけ 光を浴びた
The waves part and are bathed in light
ゆらゆらとゆるりと 水の中でもっと
Loosely, gently, more in the water
悩み事人事 水の中の事
Worries are someone else's business, are things in the water
しぶきをあげて 光を浴びた
Kicking up water and bathed in light
ふわふわとふるりと 水の中でもっと
Softly, lightly, more in the water
体ごとありがと 水の中の事
My whole body says thank you, things in the water
トリトン 水の中にずっと
Triton, always in the water
頼み事お仕事 水の泡の底
Favors, tasks at the bottom of the water's foam





Writer(s): 奥田 民生, 奥田 民生


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.