Tamio Okuda - マシマロ_2018.10.13@NIPPON BUDOKAN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamio Okuda - マシマロ_2018.10.13@NIPPON BUDOKAN




マシマロ_2018.10.13@NIPPON BUDOKAN
Marshmallow_2018.10.13@NIPPON BUDOKAN
こんな幸せできすぎている
I'm so happy, I can't believe it
むしろ夢であれよ、と思う
I'd rather think I'm dreaming
目の前にあるマシマロの丘
The marshmallow hill in front of me
チョコレイトで汚したい
I want to dirty it with chocolate
神様がいたんだな
There must be a god
冴えないこの僕の身体にも
In my body, which until now has been useless
真実はこれからだ
The truth is yet to come
いざゆけ!愛の中を!
Let's go! Into the love!
心地よいリズムに乗って
Riding the pleasant rhythm
見たことのない大地を走る 走る
I run and run the land I've never seen
野暮な考え思い描くよ
I have an extravagant idea
もはや夢に近い妄想で
It's a crazy idea near a dream
眠れる美女とマシマロの丘
The sleeping princess and the marshmallow hill
ある程度まで汚したい
I want to dirty it to some extent
炭酸が弾けるよ
The soda pop is sparkling
脳みそのストローを辿って
Through the straw of my brain
真実はこれからだ
The truth is yet to come
いざゆけ!突撃だ!
Let's go! Charge!
なまぬるい空気を吸い込んで
I breathe in the lukewarm air
見たことのない聖地を泳ぐ 泳ぐ
I swim and swim the holy land I've never seen
首筋から強く伝わる熱
Hot heat spreads from my neck
すごい速さで分かる 僕ら
I realize our relationship at amazing speed
心地よいリズムに乗って
Riding the pleasant rhythm
見たことのない大地を走る
I run the land I've never seen
なまぬるい空気を吸い込んで
I breathe in the lukewarm air
見たことのない聖地を泳ぐ
I swim the holy land I've never seen
柔らかいマシマロ頬張って
Stuffing my mouth with soft marshmallows
見たことのない大地を走る 走る
I run and run the land I've never seen





Writer(s): Tamio Okuda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.