Tammy Grimes feat. Wanda Richert - About a Quarter to Nine - traduction des paroles en allemand

About a Quarter to Nine - Tammy Grimes traduction en allemand




About a Quarter to Nine
Gegen Viertel vor Neun
Life begins when somebody's eyes look into your own
Das Leben beginnt, wenn jemandes Augen in deine schauen
Life begins when you get your guy all alone
Das Leben beginnt, wenn du deinen Liebsten ganz für dich allein hast
From morning until twilight
Vom Morgen bis zur Dämmerung
I don't know I'm alive
weiß ich nicht, ob ich lebe
But I know love begins at eight forty-five
Aber ich weiß, die Liebe beginnt um Viertel vor Neun
The stars are gonna twinkle and shine
Die Sterne werden funkeln und scheinen
This evening
Heute Abend
About a quarter to nine
Gegen Viertel vor Neun
His lovin' arms (His lovin' arms)
Seine liebenden Arme (Seine liebenden Arme)
Are gonna tenderly twine (Are gonna tenderly twine)
Werden sich zärtlich schlingen (Werden sich zärtlich schlingen)
Around me, around a quarter to nine
Um mich, gegen Viertel vor Neun
I know I won't be late
Ich weiß, ich werde nicht zu spät sein
'Cause at half past eight
Denn um halb Neun
I'm gonna be there
werde ich dort sein
I'll be waiting where the lane begins
Ich werde warten, wo der Weg beginnt
Waiting for him on needles and pins
Auf ihn warten, wie auf Nadeln
And then the world is gonna be mine
Und dann wird die Welt mir gehören
This evening, around a quarter to nine
Heute Abend, gegen Viertel vor Neun
I know I won't be late
Ich weiß, ich werde nicht zu spät sein
'Cause at half past eight
Denn um halb Neun
I'm gonna hurry there
werde ich dorthin eilen
I'll be waitin' where the lane begins
Ich werde warten, wo der Weg beginnt
Waitin' for him on needles and pins
Auf ihn warten, wie auf Nadeln
And then the world is gonna be mine
Und dann wird die Welt mir gehören
This evening, around a quarter to
Heute Abend, gegen Viertel vor
Nine
Neun





Writer(s): Harry Warren, Al Dubin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.