Tammy Wynette feat. George Jones - The Ceremony - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tammy Wynette feat. George Jones - The Ceremony




(Billy Sherrill, Jenny Strickland, Carmol Taylor)
(Билли Шеррилл, Дженни Стрикленд, Кармол Тейлор)
(Man speaks):
(Мужчина говорит):
Dearly beloved, we are gathered together,
Возлюбленные, мы собрались вместе.
In the presence of God, and these witnesses,
В присутствии Бога и этих свидетелей,
To join this man and this woman in the bonds,
Чтобы соединить этого мужчину и эту женщину узами.
Of holy matrimony
О священном браке
Do you Tammy, take this man, George
Ты, Тэмми, возьми этого человека, Джордж?
To be your lawfully wedded husband,
Быть твоим законным мужем,
To love and to cherish until death do you part?
Любить и лелеять, пока смерть не разлучит тебя?
(T.W.) sings:
(T. W.) поет:
I'll take this man and by him I'll stand
Я возьму этого человека и буду стоять рядом с ним.
I promise that we'll never part
Я обещаю, что мы никогда не расстанемся.
To him, I'll be true
Я буду верна ему.
There'll be no one new
Не будет никого нового.
>From now, till death do us part
этого момента, пока смерть не разлучит нас.
(Man speaks)
(Мужчина говорит)
And do you, George, take this woman, Tammy
А ты, Джордж, возьмешь эту женщину, Тэмми?
To be your lawfully wedded wife,
Быть твоей законной женой,
To love and to cherish, until death do you part?
Любить и лелеять, пока смерть не разлучит тебя?
(G.J.)
(Джи-Джей)
Yes I'll take this woman
Да я возьму эту женщину
She'll be mine forever
Она будет моей навсегда.
And I'll love her, with all of my heart
И я буду любить ее всем сердцем.
To have and to hold
Иметь и удерживать
My love won't grow cold
Моя любовь не остынет.
I promise, till death do us part
Я обещаю, пока смерть не разлучит нас.
(Both sing)
(Оба поют)
We'll take each other
Мы возьмем друг друга.
>From this day forward
этого дня и впредь
Together, in sickness or health
Вместе, в болезни или здравии.
United with love
Мы едины с любовью.
We'll face life together
Мы встретим жизнь вместе.
If we're poor or if we have wealth
Если мы бедны или у нас есть богатство
For better or worst
К лучшему или худшему
You'll always come first
Ты всегда будешь на первом месте.
And no one can keep us apart
И никто не сможет разлучить нас.
Yes, we take each other
Да, мы берем друг друга.
Forsaking all others
Оставляю всех остальных.
Together, till death do us part
Вместе, пока смерть не разлучит нас.
(Man speaks)
(Мужчина говорит)
I now pronounce you, man and wife.
Я объявляю вас мужем и женой.





Writer(s): Billy Sherrill, Carmol Taylor, Jenny Strickland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.