Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
George
Jones
& Tammy
Wynette
George
Jones
& Tammy
Wynette
You
get
a
line
and
I'll
get
a
pole,
honey
Hol
dir
'ne
Leine,
ich
hol'
'ne
Rute,
Schatz
You
get
a
line
and
I'll
get
a
pole,
babe
Hol
dir
'ne
Leine,
ich
hol'
'ne
Rute,
Baby
You
get
a
line
and
I'll
get
a
pole
Hol
dir
'ne
Leine,
ich
hol'
'ne
Rute
We'll
go
down
to
the
crawdad
hole
Wir
gehn
runter
zum
Krebsloch
Honey,
baby
of
mine.
Mein
Schatz,
mein
Baby.
Yonder
come
a
man
with
a
sack
on
his
back,
honey
(honey)
Dort
kommt
'n
Mann
mit
'nem
Sack
aufm
Rücken,
Schatz
(Schatz)
Yonder
come
a
man
with
a
sack
on
his
back,
babe
(babe)
Dort
kommt
'n
Mann
mit
'nem
Sack
aufm
Rücken,
Baby
(Baby)
Yonder
come
a
man
with
a
sack
on
his
back
Dort
kommt
'n
Mann
mit
'nem
Sack
aufm
Rücken
Got
all
the
crawdads
in
his
sack
Hat
all
die
Krebse
in
seinem
Sack
(Honey,
baby
of
mine.)
(Mein
Schatz,
mein
Baby.)
The
man
feel
down
and
he
burst
his
bag,
honey
(honey)
Der
Mann
fiel
hin
und
platzte
sein
Sack,
Schatz
(Schatz)
The
man
feel
down
and
he
burst
his
bag,
babe
(babe)
Der
Mann
fiel
hin
und
platzte
sein
Sack,
Baby
(Baby)
The
man
feel
down
and
he
burst
his
bag
Der
Mann
fiel
hin
und
platzte
sein
Sack
Along
came
the
crawdads
back
in
the
bag?
Kamen
die
Krebse
zurück
in
den
Sack?
(Honey,
baby
of
mine.)
(Mein
Schatz,
mein
Baby.)
You
get,
I'll
get,
honey
Hol
du,
ich
hol,
Schatz
You
get,
I'll
get,
babe
Hol
du,
ich
hol,
Baby
You
get,
I'll
get
Hol
du,
ich
hol
(Honey,
baby
of
mine.)
(Mein
Schatz,
mein
Baby.)
---
Instrumental
---
---
Instrumental
---
What
you
goin'
do
when
the
sun
goes
dry,
honey
(honey)?
Was
wirst
du
tun,
wenn
der
Fluss
trocknet,
Schatz
(Schatz)?
What
you
goin'
do
when
the
sun
goes
dry,
babe
(babe)
Was
wirst
du
tun,
wenn
der
Fluss
trocknet,
Baby
(Baby)
What
you
goin'
do
when
the
sun
goes
dry
Was
wirst
du
tun,
wenn
der
Fluss
trocknet
Sit
on
the
back
and
watch
the
crawdads
die
Am
Ufer
sitzen
und
Krabben
sterben
sehn
(Honey,
baby
of
mine.)
(Mein
Schatz,
mein
Baby.)
You
get,
I'll
get,
honey
Hol
du,
ich
hol,
Schatz
You
get,
I'll
get,
babe
Hol
du,
ich
hol,
Baby
You
get,
I'll
get
Hol
du,
ich
hol
(Honey,
baby
of
mine.)
(Mein
Schatz,
mein
Baby.)
You
get
a
line
and
I'll
get
a
pole,
honey
Hol
dir
'ne
Leine,
ich
hol'
'ne
Rute,
Schatz
You
get
a
line
and
I'll
get
a
pole,
babe
Hol
dir
'ne
Leine,
ich
hol'
'ne
Rute,
Baby
You
get
a
line
and
I'll
get
a
pole
Hol
dir
'ne
Leine,
ich
hol'
'ne
Rute
We'll
go
down
to
the
crawdad
hole.
Wir
gehn
runter
zum
Krebsloch.
(Honey,
baby
of
mine...)
(Mein
Schatz,
mein
Baby...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.