Paroles et traduction Tammy Wynette feat. George Jones - Something To Brag About
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something To Brag About
Чем гордиться
I′ve
got
a
real
important
job
У
меня
очень
важная
работа
In
a
large
office
buildin'
В
большом
офисном
здании
Ridin′
people
in
an
elevator
Катаю
людей
на
лифте
I
drive
a
'57
Chevrolet
Я
вожу
«Шевроле»
57-го
года
With
busted
tail
lights
Со
сломанными
задними
фонарями
Burned
out
valves
Перегоревшими
клапанами
And
a
leaky
radiator
И
протекающим
радиатором
I
wear
a
twenty
dollar
suit
Я
ношу
костюм
за
двадцать
долларов
I
bought
from
J.C.
Penney's
Который
купила
в
«J.C.
Penney»
Back
in
1962
Еще
в
1962
году
But
I′ve
got
somethin′
to
brag
about
Но
у
меня
есть
чем
гордиться
Somethin'
to
brag
about
Есть
чем
гордиться
Somethin′
to
brag
about
in
you
Есть
чем
гордиться
в
тебе
I'm
a
short-order
cook
Я
повар
на
раздаче
At
an
all
night
cafe
В
круглосуточном
кафе
Down
on
18th
Avenue
and
12th
Street
На
углу
18-й
авеню
и
12-й
улицы
I
wear
a
swingin′
mini-dress
Я
ношу
сногсшибательное
мини-платье
That
I
made
for
myself
Которое
сшила
сама
From
Mama's
kitchen
curtains
Из
маминых
кухонных
занавесок
And
old
bed
sheets
И
старых
простыней
I′ve
got
17
pages
У
меня
17
страниц
Of
Top
Value
stamps
Купонов
«Top
Value»
And
one
old
pair
of
shoes
И
одна
старая
пара
туфель
But
I've
got
somethin'
to
brag
about
Но
у
меня
есть
чем
гордиться
Somethin′
to
brag
about
Есть
чем
гордиться
Somethin′
to
brag
about
in
you
Есть
чем
гордиться
в
тебе
When
you're
with
the
fellas,
I
know
Когда
ты
с
парнями,
я
знаю
You
start
braggin′
'bout
Ты
начинаешь
хвастаться
My
hourglass
figure
Моей
фигурой
«песочные
часы»
And
my
big
brown
eyes
И
моими
большими
карими
глазами
Tell
′em,
you
tell
your
girlfriends
Рассказывай,
рассказывай
своим
подружкам
'Bout
my
sweet,
sweet
lovin′
О
моей
сладкой,
сладкой
любви
And
that's
one
better
that
И
это
то,
что
лучше,
Money
can't
buy
Чем
можно
купить
за
деньги
So,
let′s
get
married
Так
давай
поженимся
In
the
not-to-distant
future
В
недалеком
будущем
We′ll
rent
a
little
flat
Снимем
маленькую
квартирку
On
29th
Street
На
29-й
улице
You
know,
we'll
hang
our
washin′
Знаешь,
мы
будем
развешивать
белье
On
the
clothes
line
from
the
window
На
веревке
из
окна
We'll
feast
on
cornbread
Мы
будем
пировать
кукурузным
хлебом
Butter
beans
and
lunch
meat
Масляной
фасолью
и
мясной
нарезкой
We
won′t
have
a
thermostat
У
нас
не
будет
термостата
A
big
long
Cadillac
Большого
длинного
«Кадиллака»
But
we'll
have
a
love
that′s
true
Но
у
нас
будет
настоящая
любовь
Love
has
somethin'
to
brag
about
Любовь
- это
то,
чем
можно
гордиться
Yeah
and
I'll
have,
somethin′
to
brag
about
Да,
и
у
меня
будет,
чем
гордиться
Yeah,
somthin′
to
brag
about
in
you
Да,
чем
гордиться
в
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Braddock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.