Paroles et traduction Tammy Wynette feat. Joe Diffie - Glass Houses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glass Houses
Стеклянные дома
Before
things
got
to
such
a
delicate
place
До
того,
как
все
стало
так
хрупко,
Before
those
sad
reflections
on
your
face
До
того,
как
на
твоем
лице
появилась
эта
печаль,
I
always
thought
that
when
it
was
over
Я
всегда
думала,
что
когда
все
закончится,
You′d
be
kind
enough
to
let
me
know
Ты
будешь
достаточно
добр,
чтобы
дать
мне
знать.
Well
I'll
admit
that
there′s
a
distance
Что
ж,
признаю,
между
нами
дистанция,
And
we're
both
afraid
to
let
it
show
И
мы
оба
боимся
показать
это.
But
you've
had
a
lifetime
coming
to
me
Но
ты
всю
жизнь
шел
ко
мне,
And
I′m
not
about
to
let
you
go
И
я
не
собираюсь
тебя
отпускать.
Two
people
living
in
glass
houses
Два
человека
живут
в
стеклянных
домах,
We
can′t
hide
what
we;
re
going
through
Мы
не
можем
скрыть
то,
что
переживаем.
Some
of
the
things
that
we've
been
clinging
to
Некоторые
вещи,
за
которые
мы
цепляемся,
Tammy:
Aren′t
what
they're
supposed
to
be
Тэмми:
Не
такие,
какими
должны
быть.
Two
people
living
in
glass
houses
Два
человека
живут
в
стеклянных
домах,
We′ve
got
a
fragile
world
at
stake
Наш
хрупкий
мир
на
кону.
It
only
takes
one
careless
word
to
break
it
into
a
million
memories
Всего
одно
неосторожное
слово
может
разбить
его
на
миллион
воспоминаний.
We
used
to
lock
our
worries
inside
Раньше
мы
запирали
свои
тревоги
внутри,
Somehow
we
took
it
all
in
stride
Каким-то
образом
мы
со
всем
справлялись.
But
all
the
walls
we
built
around
us
Но
все
стены,
которые
мы
построили
вокруг
себя,
Couldn't
keep
us
from
drifting
apart
Не
смогли
удержать
нас
от
отдаления
друг
от
друга.
Seems
like
everywhere
we
turn
now
Кажется,
куда
бы
мы
ни
повернулись,
Somehow
there′s
something
in
our
way
На
нашем
пути
всегда
что-то
стоит.
Two
people
living
in
glass
houses
Два
человека
живут
в
стеклянных
домах,
We
can't
hide
what
we're
going
through
Мы
не
можем
скрыть
то,
что
переживаем.
Some
of
the
things
that
we′ve
been
clinging
to
Некоторые
вещи,
за
которые
мы
цепляемся,
Tammy:
Are
there
for
all
the
world
to
see
Тэмми:
Видны
всему
миру.
Two
people
living
in
glass
houses
Два
человека
живут
в
стеклянных
домах,
We′ve
got
a
fragile
world
at
stake
Наш
хрупкий
мир
на
кону.
It
only
takes
one
careless
word
to
break
it
into
a
million
memories
Всего
одно
неосторожное
слово
может
разбить
его
на
миллион
воспоминаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Gillette, Rex Benson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.