Paroles et traduction Tammy Wynette - A Slow Burning Fire
My
shoulder
still
burns
Мое
плечо
все
еще
горит.
Where
you
touched
me
last
night
Там,
где
ты
коснулся
меня
прошлой
ночью.
You
hugged
me
and
walked
out
the
door
Ты
обнял
меня
и
вышел
за
дверь.
We′ve
been
pretending
Мы
притворялись.
That
we're
only
friends
Что
мы
просто
друзья.
But
tonight
we
can
feel
something
more.
Но
сегодня
мы
можем
почувствовать
нечто
большее.
Just
being
around
you
Просто
быть
рядом
с
тобой.
Is
making
me
warm
Это
согревает
меня.
One
touch
and
I
know
that
I′ll
Одно
прикосновение
- и
я
знаю,
что
...
Melt
in
your
arms
Таю
в
твоих
объятиях.
There's
no
way
to
stop
Нет
способа
остановиться.
This
burning
desire
Это
жгучее
желание
'Cause
there′s
nothing
as
hot
as
a
Потому
что
нет
ничего
более
горячего,
чем
...
Slow
burning
fire.
Медленно
горящий
огонь.
You
look
in
my
eyes
Ты
смотришь
мне
в
глаза.
Just
a
little
too
long
Просто
немного
слишком
долго.
Before
I
can
look
away
Прежде
чем
я
смогу
отвести
взгляд.
But
lately
I′ve
caught
you
Но
недавно
я
поймал
тебя.
Staring
at
me
Уставился
на
меня.
With
a
new
kind
of
look
on
your
face.
С
новым
выражением
лица.
Just
being
around
you
Просто
быть
рядом
с
тобой.
Is
making
me
warm
Это
согревает
меня.
One
touch
and
I
know
that
I'll
Одно
прикосновение
- и
я
знаю,
что
...
Melt
in
your
arms
Таю
в
твоих
объятиях.
There′s
no
way
to
stop
Нет
способа
остановиться.
This
burning
desire
Это
жгучее
желание
'Cause
there′s
nothing
as
hot
as
a
Потому
что
нет
ничего
более
горячего,
чем
...
Slow
burning
fire.
Медленно
горящий
огонь.
Just
being
around
you
Просто
быть
рядом
с
тобой.
Is
making
me
warm
Это
согревает
меня.
One
touch
and
I
know
that
I'll
Одно
прикосновение
- и
я
знаю,
что
...
Melt
in
your
arms
Таю
в
твоих
объятиях.
There′s
no
way
to
stop
Нет
способа
остановиться.
This
burning
desire
Это
жгучее
желание
'Cause
there's
nothing
as
hot
as
a
Потому
что
нет
ничего
более
горячего,
чем
...
Slow
burning
fire.
Медленно
горящий
огонь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Buckington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.