Tammy Wynette - God Must Be A Cowboy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tammy Wynette - God Must Be A Cowboy




A campfire, some coffee
Костер, кофе.
From a tin cup in my hand
Из жестяной чашки в моей руке.
Sure warms the fingers when it′s cold...
Конечно, согревает пальцы, когда холодно...
Aplayin' an old guitar
Играю на старой гитаре.
A friend I understand
Друг, как я понимаю.
Sure smoothes the wrinkles in my soul...
Конечно, разглаживает морщины в моей душе...
Asleepin′ in the moonlight
Сплю в лунном свете.
A blanket for my bed
Одеяло для моей постели.
Leaves a peaceful feelin' in my mind...
Оставляет умиротворяющее чувство в моей голове...
Wakin' up in the mornin′
Просыпаюсь утром.
With an eagle overhead
С орлом над головой.
Makes me want to fly away before my time
Мне хочется улететь раньше времени.
And I think God must be a cowboy at heart
И я думаю, что Бог, должно быть, ковбой в душе.
He made wide open spaces from the start...
Он с самого начала создавал широкие пространства...
He made grass and trees and mountains
Он создал траву деревья и горы
And a horse to be a friend
И лошадь в качестве друга.
And trails to lead old cowboys home a-gain...
И тропы, которые приведут старых ковбоев домой...
Night life and big cities
Ночная жизнь и большие города
Is alright for awhile
На какое то время все в порядке
Sure makes you feel good when you′re there...
Конечно, тебе хорошо, когда ты там...
But the country's so pretty
Но эта страна так красива!
It goes on and on for miles takes away my troubles and my cares...
Это продолжается и продолжается на многие мили, забирая мои проблемы и заботы...
And I think God must be a cowboy at heart
И я думаю, что Бог, должно быть, ковбой в душе.
He made wide open spaces from the start...
Он с самого начала создавал широкие пространства...
He made grass and trees and mountains
Он создал траву деревья и горы
And a horse to be a friend
И лошадь в качестве друга.
And trails to lead old cowboys home a-gain...
И тропы, которые приведут старых ковбоев домой...
And trails to lead old cowboys home again.
И тропы, которые приведут старых ковбоев домой.





Writer(s): D Seals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.