Paroles et traduction Tammy Wynette - Gospel Medley: Amazing Grace; I'll Fly Away; Will The Circle Be Unbroken; I Saw The Light
A-hamazi-i-ing
Grace,
ho-ow
swee-eet
the-e
sound
A-hamazi-i-ing
Grace,
ho-ow
swee-eet
the-e
sound
That
saved
a-a
wretch
li-ike
me-ee
Это
спасло
несчастного
ли-Айка
ме-и
I-I
once
wa-as
lost,
oh
but
now
I′m
fou-ound
Я-я
когда-то
был
ва-ас
потерянным,
о,
но
теперь
я
фу-оунд
Was
blind,
but
now
I-I
see
Я
был
слеп,
но
теперь
я
...
я
вижу.
Well
some
glad
mornin'
when
this
life
is
o′er,
I-I'll
fly
away-hay
Что
ж,
в
одно
счастливое
утро,
когда
эта
жизнь
закончится,
я
...
я
улетаю
...
To
a
home
on
God's
celestial
shore,
I′ll
fly
away-hay
К
дому
на
небесном
берегу
Бога
я
улечу-сена.
I′ll
fly
away,
Oh
Glory,
I'll
fly
away-ay
Я
улетаю,
о,
Слава,
я
улетаю
...
When
I
die,
Hallelujah,
by
and
by,
I-I′ll
fly
away-ay
Когда
я
умру,
Аллилуйя,
мало-помалу
я
...
я
улечу
...
Just
a
few
more
weary
days
and
the-en,
I-I'll
fly
away-hay
Еще
несколько
утомительных
дней
и
...
Эн,
я
...
я
улетаю
...
To
a
home
where
joy
shall
never
end,
I-I′ll
fly
away-hay
В
дом,
где
радость
никогда
не
кончится,
я
...
я
улетаю
...
I'll
fly
away,
Oh
Glory,
I′ll
fly
away-ay
Я
улетаю,
о,
Слава,
я
улетаю
...
When
I
die,
Hallelujah,
by
and
by,
I'll
fly
away-ay
Когда
я
умру,
Аллилуйя,
мало-помалу
я
улечу.
Will
the
circle
be
unbroken
(be
unbroken)
Будет
ли
круг
неразрывным
(неразрывным)?
Bye
and
bye,
Lord,
bye
and
bye
(bye
and
bye)
Прощай
и
прощай,
Господи,
прощай
и
прощай
(прощай
и
прощай).
There's
a
better
home
a-wai-aiting
Есть
лучший
дом,
а-вай-Ай!
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
На
небесах,
Господи,
на
небесах.
I
was
standin′
by
my
window
Я
стоял
у
окна.
On
a
cold
and
cloudy
day-ay
В
холодный
и
пасмурный
день
...
When
I
saw
that
hearse
come
ro-o-o-olling
Когда
я
увидел,
как
катафалк
подъехал
с
ревом.
For
to
carry
my
mother
away-ay
За
то,
что
унесла
мою
мать
...
Oh,
Will
the
circle
be
unbroken
(be
unbroken)
О,
Будет
ли
круг
неразрывным
(неразрывным)?
Bye
and
bye,
Lord,
bye
and
bye
(bye
and
bye)
Прощай
и
прощай,
Господи,
прощай
и
прощай
(прощай
и
прощай).
There′s
a
better
home
a-wai-ai-aiting
Есть
лучший
дом,
а-вай-ай-ай!
In
the
sky,
Lord,
in
the
sky
(hit
it
girl)
В
небе,
Господи,
в
небе
(ударь
его,
девочка).
I
saw
the
li-ight,
I
saw
the
li-ight,
No
more
the
darkness,
no
more
the
night
Я
видел
полет,
я
видел
полет,
больше
не
было
темноты,
больше
не
было
ночи.
Now
I'm
so
happy,
no
sorrow
in
sight,
Praise
the
Lor-ord,
I
saw
the
light
Теперь
я
так
счастлив,
никакой
печали
в
поле
зрения,
Хвала
Господу,
я
увидел
свет.
I
saw
the
li-ight,
I
saw
the
li-ight,
No
more
the
darkness,
no
more
the
night
Я
видел
полет,
я
видел
полет,
больше
не
было
темноты,
больше
не
было
ночи.
Now
I′m
so
happy,
no
sorrow
in
sight,
Praise
the
Lor-ord,
I
saw
the
light
Теперь
я
так
счастлив,
никакой
печали
в
поле
зрения,
Хвала
Господу,
я
увидел
свет.
Prai-ai-ai-ai-ai-ai-aise
the
Lor-or-or-or-ord,
I
saw-aw
the
li-i-i-i-i-ight
Пог-ай-ай-ай-ай-ай-мапм
лор-или-или-или-ОГА,
я
увидел-Ой
ли-я-я-я-я-раво
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.