Tammy Wynette - Half the Way Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tammy Wynette - Half the Way Home




It was two country miles from your house to mine
От твоего дома до моего было две сельские мили.
When we were just kids untouched by time
Когда мы были просто детьми, не тронутыми временем.
I′d ask you to walk me home part of the way
Я бы попросил тебя проводить меня до дома.
Then I'd walk you back some and we′d stop to play
Потом я провожу тебя обратно, и мы останавливаемся, чтобы поиграть.
So it would go till daylight was gone
Так будет продолжаться, пока не исчезнет дневной свет.
Walking each other half the way home
Провожаем друг друга на полпути домой.
It's been too rare to find a friendship as true
Слишком редко можно встретить настоящую дружбу.
And I felt the same faced walking with you
И я чувствовал то же самое, когда шел с тобой.
Sharing our feelings from deep down inside
Разделяя наши чувства из глубины души
Wakes you from the heart what we've since learned to hide
Пробуждает тебя от всего сердца то, что мы с тех пор научились скрывать.
Of all that I′ve done the best thing I′ve known
Из всего, что я сделал, лучшее, что я знал.
Was walking a good friend half the way home
Я провожал хорошего друга на полпути домой.
We should put some miles on that windey dirt road
Мы должны проехать несколько миль по этой извилистой грунтовой дороге.
Talking of life and how far we could go
Разговоры о жизни и о том, как далеко мы могли бы зайти.
It was early one summer and dreams were still new
Было раннее лето, и мечты были еще в новинку.
The last time I walked it with you
В последний раз, когда мы гуляли с тобой.
I've come two thousand miles after way too much time
Я прошел две тысячи миль после слишком долгого времени.
I′ve burned up the road to your house from mine
Я сжег дорогу к твоему дому от своего.
I hope it's not too late to talk for a while
Надеюсь, еще не поздно поговорить.
Cause God′s got you walking your last lonely mile
Потому что Бог заставил тебя пройти свою последнюю одинокую милю
And I knew you'd be too scared to do it alone
И я знал, что ты будешь слишком напугана, чтобы сделать это в одиночку.
So I′ve come to walk you half the way home
Поэтому я пришел, чтобы проводить тебя до дома.





Writer(s): Patti Ryan, Wanda Mallette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.