Paroles et traduction Tammy Wynette - (Merry Christmas) We Must Be Having One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silent
night
has
never
sounded
any
sweeter
Тихая
ночь
никогда
не
звучала
слаще.
And
jingle
bells
ring
softly
in
the
night
И
колокольчики
тихо
звенят
в
ночи.
And
it's
the
season
on
me
to
be
happy
И
сейчас
самое
время
для
меня
быть
счастливой,
'Cause
this
Christmas,
you're
here
to
hold
me
tight
потому
что
в
это
Рождество
ты
здесь,
чтобы
крепко
обнять
меня.
The
snow
is
falling
just
outside
my
window
Снег
падает
прямо
за
моим
окном.
And
the
children
are
having
so
much
fun
А
детям
так
весело!
If
this
is
what
you
call
a
Merry
Christmas
Если
это
то
что
ты
называешь
веселым
Рождеством
Well,
darling
we
must
be
having
one
Что
ж,
дорогая,
мы,
должно
быть,
едим.
This
is
the
way
I
always
dreamed
it
could
be
Я
всегда
мечтал,
что
все
будет
именно
так.
When
the
kids
are
seeing,
it'll
be
time
for
you
and
me
Когда
дети
увидят,
придет
время
для
нас
с
тобой.
The
presents
have
been
wrapped
and
every
stocking
hung
Подарки
завернуты,
и
все
чулки
развешаны.
So
Merry
Christmas,
we
must
be
having
one
Так
что
Счастливого
Рождества,
должно
быть,
оно
у
нас
будет
So
Merry
Christmas,
we
must
be
having
one
Так
что
Счастливого
Рождества,
должно
быть,
оно
у
нас
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N. Wilson, D. Walls
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.