Tammy Wynette - You Don’t Know the Half of It - traduction des paroles en russe




You Don’t Know the Half of It
Ты и Половины Не Знаешь
Love is cruel, Love is a lie, should of seen it in your eyes, should of known.
Любовь жестока, любовь ложь, должна была увидеть это в твоих глазах, должна была знать.
What you steal you cannot keep now you say it cuts so deep but you're on your own, you're on your own.
То, что ты украл, ты не сможешь удержать, теперь ты говоришь, что это так больно, но ты сам по себе, ты сам по себе.
You don't know the half of it, you never should of let me go.
Ты и половины не знаешь, ты не должен был отпускать меня.
Because you don't know the half of it.
Потому что ты и половины не знаешь.
You never should of let me down.
Ты не должен был разочаровывать меня.
Because you don't know the half of it.
Потому что ты и половины не знаешь.
I don't know what I've been told that we never grow strong that we never grow old; gotta let it go.
Я не знаю, что мне говорили, что мы никогда не становимся сильнее, что мы никогда не стареем; нужно отпустить это.
Now it's time to sink or swim looking back at the mess were in where you let it roll; you let it roll.
Теперь пора плыть или тонуть, оглядываясь на тот хаос, в котором мы оказались, когда ты позволил этому случиться; ты позволил этому случиться.
You don't know the half of it, you never should of let me go.
Ты и половины не знаешь, ты не должен был отпускать меня.
Because you don't know the half of it, you never should of let me down.
Потому что ты и половины не знаешь, ты не должен был разочаровывать меня.
You don't know the half of it, you never should of let me go.
Ты и половины не знаешь, ты не должен был отпускать меня.
Because you don't know the half of it, you never should of let me down.
Потому что ты и половины не знаешь, ты не должен был разочаровывать меня.
You don't know the half of it, you never should of let me go.
Ты и половины не знаешь, ты не должен был отпускать меня.
Because you don't know the half of it, you never should of let me down.
Потому что ты и половины не знаешь, ты не должен был разочаровывать меня.
Because you don't know the half of it.
Потому что ты и половины не знаешь.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.