Paroles et traduction Tamta - Protimo
Μην
φέρεσαι
ανάλογα
πως
φέρονται
οι
άλλοι
Don't
behave
like
others
do,
του
κόσμου
τα
παράλογα
να
βλέπεις
λογικά
See
the
world's
absurdities
with
reason,
παράξενα
κι
αντίστροφα
βολεύει
το
κεφάλι
Strange
and
reversed,
the
head
finds
comfort,
πριν
πάρει
την
απόφαση
στο
τέλος
η
καρδιά
Before
the
heart
finally
decides.
Προτιμώ
το
μέσα
κι
όχι
το
απ'έξω
I
prefer
the
inside,
not
the
outside,
προτιμώ
το
λίγο
απ"
το
πολύ
I
prefer
a
little
over
a
lot,
προτιμώ
να
είμαι
κι
όχι
να
το
παίξω
I
prefer
to
be,
not
to
pretend,
την
αγάπη
σου
χωρίς
αναπνοή
Your
love
without
a
breath.
Προτιμώ
το
μέσα
κι
όχι
το
απ'έξω
I
prefer
the
inside,
not
the
outside,
προτιμώ
το
λίγο
απ"
το
πολύ
I
prefer
a
little
over
a
lot,
προτιμώ
να
είμαι
κι
όχι
να
το
παίξω
I
prefer
to
be,
not
to
pretend,
την
αγάπη
σου
χωρίς
αναπνοή
Your
love
without
a
breath.
Μη
φέρεσαι
κατάλληλα
μην
είσαι
καθώς
πρέπει
Don't
act
appropriately,
don't
be
proper,
δυο
σύμπαντα
παράλληλα
το
όνειρο
και
η
ζωή
Two
parallel
universes,
dreams
and
life,
το
μέσα
σου
βαθύτερα
κανένας
δεν
το
βλέπει
No
one
sees
deep
inside
you,
γι'αυτό
λοιπόν
καλύτερα
στον
κόσμο
σου
εσύ…
So
it's
better
to
be
in
your
own
world...
Προτιμώ
το
μέσα
κι
όχι
το
απ'έξω
I
prefer
the
inside,
not
the
outside,
προτιμώ
το
λίγο
απ"
το
πολύ
I
prefer
a
little
over
a
lot,
προτιμώ
να
είμαι
κι
όχι
να
το
παίξω
I
prefer
to
be,
not
to
pretend,
την
αγάπη
σου
χωρίς
αναπνοή
Your
love
without
a
breath.
Προτιμώ
το
μέσα
κι
όχι
το
απ'έξω
I
prefer
the
inside,
not
the
outside,
προτιμώ
το
λίγο
απ"
το
πολύ
I
prefer
a
little
over
a
lot,
προτιμώ
να
είμαι
κι
όχι
να
το
παίξω
I
prefer
to
be,
not
to
pretend,
την
αγάπη
σου
χωρίς
αναπνοή
Your
love
without
a
breath.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PAVLOS MANOLIS, NIKOS GRITSIS, DIMITRIS KONTOPOULOS
Album
Protimo
date de sortie
06-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.