Paroles et traduction Tamta - Αγάπησέ με
Για
πόσο
καιρό
για
πόσο
καιρό
For
how
long,
for
how
long
θα
αντέχω
να
μη
σ'έχω
Will
I
endure
not
having
you?
Για
πόσο
καιρό
για
πόσο
καιρό
For
how
long,
for
how
long
θα
ματώνω
εγώ
μόνο
Will
I
be
the
only
one
bleeding?
Για
πόσο
καιρό...
For
how
long...
Αγάπησέ
με
μην
αργείς
Love
me,
don't
delay
Αγάπησέ
με
όσο
μπορείς
Love
me
as
much
as
you
can
Τη
ζωή
μου
έχω
φανταστεί
με
σένα
πρωταγωνιστή...
I
have
imagined
my
life
with
you
as
the
leading
man...
Αγάπησέ
με
μην
αργείς
Love
me,
don't
delay
Αγάπησέ
με
όσο
μπορείς
Love
me
as
much
as
you
can
Της
καρδιάς
μου
η
πόρτα
είναι
ανοιχτή
είσαι
ότι
έχω
ονειρευτεί...
The
door
to
my
heart
is
open,
you
are
everything
I
have
dreamed
of...
Σε
θέλω
εδώ
(σε
θέλω
εδώ)
I
want
you
here
(I
want
you
here)
Μαζί
σου
να
ζω
(μαζί
σου
να
ζω)
To
live
with
you
(to
live
with
you)
Κάθε
βράδυ
(κάθε
βράδυ)
Every
night
(every
night)
Και
ένα
χάδι
(και
ένα
χάδι)
And
a
caress
(and
a
caress)
Σε
θέλω
εδώ
(σε
θέλω
εδώ)
I
want
you
here
(I
want
you
here)
Πώς
να
μοιραστώ
(Πως
να
μοιραστώ)
How
can
I
share
(How
can
I
share)
Τα
φιλιά
σου
(τα
φιλιά
σου)
Your
kisses
(your
kisses)
Την
καρδιά
σου
(την
καρδιά
σου)
Your
heart
(your
heart)
Σε
θέλω
εδώ...
I
want
you
here...
Αγάπησέ
με
μην
αργείς
Love
me,
don't
delay
Αγάπησέ
με
όσο
μπορείς
Love
me
as
much
as
you
can
Τη
ζωή
μου
έχω
φανταστεί
με
σένα
πρωταγωνιστή...
I
have
imagined
my
life
with
you
as
the
leading
man...
Αγάπησέ
με
μην
αργείς
Love
me,
don't
delay
Αγάπησέ
με
όσο
μπορείς
Love
me
as
much
as
you
can
Της
καρδιάς
μου
η
πόρτα
είναι
ανοιχτή
είσαι
ότι
έχω
ονειρευτεί...
The
door
to
my
heart
is
open,
you
are
everything
I
have
dreamed
of...
Αγάπησέ
με
μην
αργείς
Love
me,
don't
delay
Αγάπησέ
με
όσο
μπορείς
Love
me
as
much
as
you
can
Τη
ζωή
μου
έχω
φανταστεί
με
σένα
πρωταγωνιστή...
I
have
imagined
my
life
with
you
as
the
leading
man...
Αγάπησέ
με
μην
αργείς
Love
me,
don't
delay
Αγάπησέ
με
όσο
μπορείς
Love
me
as
much
as
you
can
Της
καρδιάς
μου
η
πόρτα
είναι
ανοιχτή
είσαι
ότι
έχω
ονειρευτεί...
The
door
to
my
heart
is
open,
you
are
everything
I
have
dreamed
of...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): grigoris florios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.