Tamuz - סוף עונת התפוזים - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tamuz - סוף עונת התפוזים




סוף עונת התפוזים
Конец сезона апельсинов
סוף עונת התפוזים עם ניצה
Конец сезона апельсинов с Ницей
דבש ניגר מריח הדרים
Сладкий нектар, аромат цитрусовых
ניצה בחלון חדרי הציצה
Ница в окне моей комнаты выглянула
את חושי הקיצה ופתאום...
Мои чувства пробудила и вдруг...
זרועות וצווארים
Объятия и шеи
השמש בוקר באה צהריימה
Солнце утром приходит в полдень
בא הימה צבע דבש טהור
Приходит море, цвет чистого меда
לילה בגניבה בא הנחיריימה
Ночь украдкой входит в мои ноздри
שנינו השמימה על סוסים של אש
Мы вдвоем на небесах, на огненных конях
עד הור ההור
До самого рассвета
כן, עד הור ההור
Да, до самого рассвета
סוף עונת התפוזים
Конец сезона апельсинов
אני וניצה אחוזים
Я и Ница, объятые страстью
אני וניצה חרוזים
Я и Ница, словно рифмующиеся строки
אני וניצה
Я и Ница
סוף עונת הרחצה עם שירלי
Конец купального сезона с Ширли
יש מחנק מריח מרחקים
Душно от запаха расстояний
שירלי על החוף שוב לא תשיר לי
Ширли на берегу больше не споет мне
היא אולי תשאיר לי רק צביטה קטנה
Она, быть может, оставит мне лишь легкое покалывание
של מיתרים דקים
Тонких струн
הקומץ נשיקות בחול ומלח
Горстка поцелуев в песке и соли
שירלי טסה חזרה מחר
Ширли улетает обратно завтра
לא, אנ′לא בוכה זה רק נדמה לך
Нет, я не плачу, тебе только кажется
כן, לא אחכה לך, זה סיגריות זה
Да, я не буду тебя ждать, это сигареты,
מה שזה ניחר
Вот что это хрипит
כן, כן זה ניחר
Да, да, это хрипит
סוף עונת הרחצה
Конец купального сезона
עם הדמעה שלחצה
Со слезой, что давила
בתוך השקט שחצה
В тишине, что разделила
אותי את שירלי
Меня и Ширли
כן, כן, כן, עבר שבוע קצת מתוח
Да, да, да, прошла неделя, немного напряженная
חשש מה שממה שמה זה דולף
Страх от того, что что-то там течет
הרופא אישר אמר, בטוח
Врач подтвердил, сказал, уверенно
לא צריך ניתוח רק זריקה קטנה
Не нужна операция, только небольшой укол
כן, וזה חולף
Да, и это пройдет
כן, כן זה חולף
Да, да, это пройдет
מחירי סוף העונה
Цены конца сезона
התחנה האחרונה
Последняя станция
התחנה שלא עונה
Станция, которая не отвечает
לי ולמה שמה
Мне и тому, что там
(מה שמה)
(Что там)
מחירי סוף העונה
Цены конца сезона
סוף עונת האהבה
Конец сезона любви
סוף עונת האהבה
Конец сезона любви





Writer(s): להב לואיס, זילבר אריאל, חנוך שלום, אריאל מאיר ז"ל


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.