Tamáska Gabi - Bárhol - traduction des paroles en allemand

Bárhol - Tamáska Gabitraduction en allemand




Bárhol
Irgendwo
Kell néha egy hely belül,
Ich brauche manchmal einen Ort in mir,
Amikor a szív merül,
Wenn das Herz versinkt,
Ott nem hallom a szél zaját,
Dort höre ich nicht das Rauschen des Windes,
Nincs ami fáj,
Es gibt nichts, was schmerzt,
Nem fizettem még ez jár,
Ich habe noch nicht bezahlt, das steht mir zu,
Akkor is ha nincs ki vár,
Auch wenn niemand wartet,
Elloptam a fényt,
Ich habe das Licht gestohlen,
Anyám
Mama,
Nézz most rám
Sieh mich jetzt an
El kell mennem távol, távol,
Ich muss weit, weit weggehen,
Máshol,
Woanders,
Nekem bárhol
Mir geht es überall gut
Máshol,
Woanders,
Nekem jó, nekem bárhol
Mir geht es gut, mir geht es überall gut
Akkor volt csak nekem,
Es war nur dann gut für mich,
Amikor a nap lement,
Als die Sonne unterging,
A szememben a füst,
Der Rauch in meinen Augen,
A jég, fekete kék,
Das Eis, schwarzblau,
A múlt marad, de én megyek,
Die Vergangenheit bleibt, aber ich gehe,
Nem kell már, hogy legyek,
Ich muss nicht mehr gut sein,
Kell még amiből az elég sosem elég
Ich brauche mehr von dem, wovon genug nie genug ist
El kell mennem távol, távol,
Ich muss weit, weit weggehen,
Máshol,
Woanders,
Nekem bárhol
Mir geht es überall gut
Máshol,
Woanders,
Nekem jó, nekem bárhol
Mir geht es gut, mir geht es überall gut
Szólj még hozzám pár szót,
Sprich noch ein paar Worte zu mir,
Pár szót
Ein paar Worte
Látod nekem bárhogy,
Du siehst, mir geht es überall gut,
Látod nekem jó, nekem bárhol,
Du siehst, mir geht es gut, mir geht es überall gut,
Bárhol, bárhol nekem bárhol,
Überall, überall, mir geht es überall gut,
Látod, látod bárhol,
Du siehst, du siehst, überall,
Nekem bárhol
Mir geht es überall gut





Writer(s): Laszlo Gaspar, Tamas Zoltan Morocz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.