Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kell
néha
egy
hely
belül,
Ich
brauche
manchmal
einen
Ort
in
mir,
Amikor
a
szív
merül,
Wenn
das
Herz
versinkt,
Ott
nem
hallom
a
szél
zaját,
Dort
höre
ich
nicht
das
Rauschen
des
Windes,
Nincs
ami
fáj,
Es
gibt
nichts,
was
schmerzt,
Nem
fizettem
még
ez
jár,
Ich
habe
noch
nicht
bezahlt,
das
steht
mir
zu,
Akkor
is
ha
nincs
ki
vár,
Auch
wenn
niemand
wartet,
Elloptam
a
fényt,
Ich
habe
das
Licht
gestohlen,
Nézz
most
rám
Sieh
mich
jetzt
an
El
kell
mennem
távol,
távol,
Ich
muss
weit,
weit
weggehen,
Nekem
jó
bárhol
Mir
geht
es
überall
gut
Nekem
jó,
nekem
jó
bárhol
Mir
geht
es
gut,
mir
geht
es
überall
gut
Akkor
volt
csak
jó
nekem,
Es
war
nur
dann
gut
für
mich,
Amikor
a
nap
lement,
Als
die
Sonne
unterging,
A
szememben
a
füst,
Der
Rauch
in
meinen
Augen,
A
jég,
fekete
kék,
Das
Eis,
schwarzblau,
A
múlt
marad,
de
én
megyek,
Die
Vergangenheit
bleibt,
aber
ich
gehe,
Nem
kell
már,
hogy
jó
legyek,
Ich
muss
nicht
mehr
gut
sein,
Kell
még
amiből
az
elég
sosem
elég
Ich
brauche
mehr
von
dem,
wovon
genug
nie
genug
ist
El
kell
mennem
távol,
távol,
Ich
muss
weit,
weit
weggehen,
Nekem
jó
bárhol
Mir
geht
es
überall
gut
Nekem
jó,
nekem
jó
bárhol
Mir
geht
es
gut,
mir
geht
es
überall
gut
Szólj
még
hozzám
pár
szót,
Sprich
noch
ein
paar
Worte
zu
mir,
Látod
nekem
jó
bárhogy,
Du
siehst,
mir
geht
es
überall
gut,
Látod
nekem
jó,
nekem
jó
bárhol,
Du
siehst,
mir
geht
es
gut,
mir
geht
es
überall
gut,
Bárhol,
bárhol
nekem
jó
bárhol,
Überall,
überall,
mir
geht
es
überall
gut,
Látod,
látod
bárhol,
Du
siehst,
du
siehst,
überall,
Nekem
jó
bárhol
Mir
geht
es
überall
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laszlo Gaspar, Tamas Zoltan Morocz
Album
Bárhol
date de sortie
15-12-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.