Paroles et traduction Tamì - Come vetro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci
sono
state
volte
in
cui
forse
ho
un
po′
sbagliato
There
were
times
when
maybe
I
was
a
little
wrong
Come
quella
volta
che
poi
non
mi
hai
più
parlato
Like
that
time
you
never
spoke
to
me
again
E
forse
potevo
spenderle
due
parole
in
più
And
maybe
I
could
have
said
a
few
more
words
Renderti
almeno
poco
meno
blu
To
make
you
a
little
less
blue
Ho
scoperto
che
il
thè
I
discovered
that
tea
Non
è
neanche
così
male
Not
even
so
bad
Che
cambiare
aria
forse
a
volte
ti
può
migliorare
That
changing
the
air
sometimes
can
improve
you
Mi
sono
trovata
per
sbaglio
a
condividere
emozioni
I
found
myself
accidentally
sharing
emotions
Grazie
a
pianoforti
nelle
stazioni
Thanks
to
pianos
in
stations
Grazie
a
pianoforti
nelle
stazioni
Thanks
to
pianos
in
stations
E
il
tuo
petto
è
sempre
caldo
And
your
chest
is
always
warm
E
le
mie
mani
sempre
fredde
And
my
hands
always
cold
Ho
capito
cose
senza
che
tu
me
le
abbia
mai
dette
I
understood
things
without
you
ever
telling
me
Ho
trovato
tanta
calma
grazie
a
un
gatto
e
una
coperta
I
found
so
much
calm
thanks
to
a
cat
and
a
blanket
Fumando
con
la
luna
accanto
a
una
finestra
aperta
Smoking
with
the
moon
next
to
an
open
window
Fumando
con
la
luna
accanto
a
una
finestra
aperta
Smoking
with
the
moon
next
to
an
open
window
Ho
le
scarpe
tutte
rotte
e
le
unghie
un
po'
mangiate
My
shoes
are
all
broken
and
my
nails
a
little
bitten
Ed
ho
speso
tanto
troppo
tempo
a
pianificare
And
I
spent
way
too
much
time
planning
E
la
vita
mi
ha
sorpresa
come
solo
lei
sa
fare
And
life
surprised
me
the
way
only
it
can
In
un
giorno
che
non
era
poi
speciale
On
a
day
that
wasn't
so
special
Ci
sono
state
volte
in
cui
credo
tu
m′abbia
ferito
There
were
times
when
I
think
you
hurt
me
Quando
l'ho
fatto
io
mi
sono
nascosta
dietro
un
dito
When
I
did
it,
I
hid
behind
a
finger
E
mi
dispiace
tanto
di
essere
andata
via
da
quel
portone
And
I'm
so
sorry
I
left
that
door
Quel
giorno
che
pioveva
e
avevo
addosso
il
tuo
maglione
That
rainy
day
I
was
wearing
your
sweater
Quella
notte
che
pioveva
e
avevo
addosso
il
mio
rancore
That
rainy
night
wearing
my
grudge
E
ho
scoperto
che
in
me
And
I
discovered
that
in
me
Non
c'è
poi
niente
di
male
There
is
nothing
wrong
In
fondo
a
questo
mondo
nessuno
è
poi
normale
Nobody
in
this
world
is
normal
after
all
Forse
cambierei
solo
un
po′
di
malinconia
Maybe
I
would
only
change
a
bit
of
melancholy
Che
mi
ricorda
che
il
tempo
vola
via
Which
reminds
me
that
time
flies
away
Che
mi
ricorda
che
il
tempo
vola
via
Which
reminds
me
that
time
flies
away
Ma
il
tuo
petto
è
ancora
caldo
But
your
chest
is
still
warm
Le
mie
mani
ancora
fredde
My
hands
still
cold
E
ho
capito
cose
senza
che
tu
me
le
abbia
mai
dette
And
I
understood
things
without
you
ever
telling
me
E
trovato
tanta
calma
grazie
a
un
gatto
e
una
coperta
And
found
so
much
calm
thanks
to
a
cat
and
a
blanket
Fumando
con
la
luna
accanto
a
una
finestra
aperta
Smoking
with
the
moon
next
to
an
open
window
Fumando
con
la
luna
accanto
a
una
finestra
aperta
Smoking
with
the
moon
next
to
an
open
window
Il
tuo
cuore
troppo
pieno
le
tue
dita
perse
nel
nulla
Your
heart
too
full,
your
fingers
lost
in
nothingness
E
hai
pianto
troppo
tempo
su
chissà
quale
spalla
And
you've
cried
too
long
on
who
knows
what
shoulder
Cercandomi
nel
buio
con
le
mani
come
un
cieco
Searching
for
me
in
the
dark
with
your
hands
like
a
blind
man
Mentre
forse
ero
fragile
come
vetro
While
maybe
I
was
as
fragile
as
glass
In
piccoli
pezzetti
come
lego
In
small
pieces,
like
Lego
In
piccoli
pezzetti
come
vetro
In
small
pieces,
like
glass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elisa Casentini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.