Tamì - Dejavu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamì - Dejavu




Dejavu
Déjà vu
Stringo forte un pugno di mosche
I grip a fistful of flies tightly
E una cartina per tornare da te
And a map to get back to you
Lei che ha perso negli anni trascorsi
She who has been lost in the years passed
Mentre parlo ad una parte di me
As I talk to a part of me
E osava nascondersi dietro agli angoli delle strade
And she dared to hide behind the street corners
Ascoltava l'inverno aspettando l'estate
Listening to winter as she waits for summer
Come mai, non ti trovo più
How come, I can't find you anymore
Vorrei vedessi il mondo da quassù
I wish you could see the world from up here
Il mondo da quassù
The world from up here
Non lo so se ti ho perso un giorno
I don't know if I lost you one day
Sto vivendo la mia gioventù
I'm living my youth
Ma ogni volta che sto in piazza
But every time I'm in the square
Sembra di vivere un dejavu
It feels like I'm living déjà vu
(Sembra di vivere un dejavu)
(It feels like I'm living déjà vu)
(Uh)
(Uh)
Pensavo di conoscermi ma ora non credo
I thought I knew myself but now I don't think so
Pensavo fossi d'acqua e forse eri vero (eri vero)
I thought I was made of water and maybe you were real (you were real)
Mi perdevo nei miei stessi occhi
I lost myself in my own eyes
Allo specchio chiedendomi se esisto davvero
At the mirror asking myself if I really exist
E questo ricordo vorrei congelarlo
And I would like to freeze this memory
Metterlo in vetrina dove posso guardarlo
Put it in a showcase where I can look at it
Guardarci da fuori, come fossimo attori
Look at us from the outside, as if we were actors
Film in bianco e nero, ma lo vedo a colori
Black and white film, but I see it in color
Siamo vicini, ma si dividono le strade
We are close, but the roads divide
Come se fossi in inverno e tu fossi in estate
As if I were in winter and you were in summer
E ho pensato un altro giorno
And I thought another day
Non tornare più
Don't come back no more
E pensavo fosse un segno
And I thought it was a sign
Ma forse non eri tu
But maybe it wasn't you
Come mai, non ti trovo più
How come, I can't find you anymore
Vorrei vedessi il mondo da quassù
I wish you could see the world from up here
Il mondo da quassù (Il mondo da quassù)
The world from up here (The world from up here)
Non lo so se ti ho perso un giorno
I don't know if I lost you one day
Sto vivendo la mia gioventù
I'm living my youth
Ma ogni volta che sto in piazza
But every time I'm in the square
Sembra di vivere un dejavu
It feels like I'm living déjà vu
Come mai, non ti trovo più
How come, I can't find you anymore
Vorrei vedessi il mondo da quassù
I wish you could see the world from up here
Il mondo da quassù
The world from up here
Non lo so se ti ho perso un giorno
I don't know if I lost you one day
Sto vivendo la mia gioventù
I'm living my youth
Ma ogni volta che sto in piazza
But every time I'm in the square
Mi sembra di vivere un dejavu
It feels like I'm living déjà vu






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.