Paroles et traduction Tamì - Dejavu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stringo
forte
un
pugno
di
mosche
I
grip
a
fistful
of
flies
tightly
E
una
cartina
per
tornare
da
te
And
a
map
to
get
back
to
you
Lei
che
ha
perso
negli
anni
trascorsi
She
who
has
been
lost
in
the
years
passed
Mentre
parlo
ad
una
parte
di
me
As
I
talk
to
a
part
of
me
E
osava
nascondersi
dietro
agli
angoli
delle
strade
And
she
dared
to
hide
behind
the
street
corners
Ascoltava
l'inverno
aspettando
l'estate
Listening
to
winter
as
she
waits
for
summer
Come
mai,
non
ti
trovo
più
How
come,
I
can't
find
you
anymore
Vorrei
vedessi
il
mondo
da
quassù
I
wish
you
could
see
the
world
from
up
here
Il
mondo
da
quassù
The
world
from
up
here
Non
lo
so
se
ti
ho
perso
un
giorno
I
don't
know
if
I
lost
you
one
day
Sto
vivendo
la
mia
gioventù
I'm
living
my
youth
Ma
ogni
volta
che
sto
in
piazza
But
every
time
I'm
in
the
square
Sembra
di
vivere
un
dejavu
It
feels
like
I'm
living
déjà
vu
(Sembra
di
vivere
un
dejavu)
(It
feels
like
I'm
living
déjà
vu)
Pensavo
di
conoscermi
ma
ora
non
credo
I
thought
I
knew
myself
but
now
I
don't
think
so
Pensavo
fossi
d'acqua
e
forse
eri
vero
(eri
vero)
I
thought
I
was
made
of
water
and
maybe
you
were
real
(you
were
real)
Mi
perdevo
nei
miei
stessi
occhi
I
lost
myself
in
my
own
eyes
Allo
specchio
chiedendomi
se
esisto
davvero
At
the
mirror
asking
myself
if
I
really
exist
E
questo
ricordo
vorrei
congelarlo
And
I
would
like
to
freeze
this
memory
Metterlo
in
vetrina
dove
posso
guardarlo
Put
it
in
a
showcase
where
I
can
look
at
it
Guardarci
da
fuori,
come
fossimo
attori
Look
at
us
from
the
outside,
as
if
we
were
actors
Film
in
bianco
e
nero,
ma
lo
vedo
a
colori
Black
and
white
film,
but
I
see
it
in
color
Siamo
vicini,
ma
si
dividono
le
strade
We
are
close,
but
the
roads
divide
Come
se
fossi
in
inverno
e
tu
fossi
in
estate
As
if
I
were
in
winter
and
you
were
in
summer
E
ho
pensato
un
altro
giorno
And
I
thought
another
day
Non
tornare
più
Don't
come
back
no
more
E
pensavo
fosse
un
segno
And
I
thought
it
was
a
sign
Ma
forse
non
eri
tu
But
maybe
it
wasn't
you
Come
mai,
non
ti
trovo
più
How
come,
I
can't
find
you
anymore
Vorrei
vedessi
il
mondo
da
quassù
I
wish
you
could
see
the
world
from
up
here
Il
mondo
da
quassù
(Il
mondo
da
quassù)
The
world
from
up
here
(The
world
from
up
here)
Non
lo
so
se
ti
ho
perso
un
giorno
I
don't
know
if
I
lost
you
one
day
Sto
vivendo
la
mia
gioventù
I'm
living
my
youth
Ma
ogni
volta
che
sto
in
piazza
But
every
time
I'm
in
the
square
Sembra
di
vivere
un
dejavu
It
feels
like
I'm
living
déjà
vu
Come
mai,
non
ti
trovo
più
How
come,
I
can't
find
you
anymore
Vorrei
vedessi
il
mondo
da
quassù
I
wish
you
could
see
the
world
from
up
here
Il
mondo
da
quassù
The
world
from
up
here
Non
lo
so
se
ti
ho
perso
un
giorno
I
don't
know
if
I
lost
you
one
day
Sto
vivendo
la
mia
gioventù
I'm
living
my
youth
Ma
ogni
volta
che
sto
in
piazza
But
every
time
I'm
in
the
square
Mi
sembra
di
vivere
un
dejavu
It
feels
like
I'm
living
déjà
vu
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.