Tamì - Metà - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamì - Metà




Metà
Half
Ormai ne è passato di tempo da quando erano necessarie
Some time has passed now since words were needed
Parole per me per capire tu infondo chi sei
For me to understand who you are deep down
E sai quando m'hanno chiesto perché in mezzo a tutti proprio te
And, you know, when they asked me why you, out of everyone
Ho risposto che tu eri d'acqua proprio come me
I answered that you were like water, just like me
Io non penso che il nostro sistema sia fatto soltanto di sole metà
I don't think our system is simply made up of only halves
Ma piuttosto individui complessi che si accompagnano l'eternità
But rather complex individuals that keep coming together for an eternity
Ci mischiamo come due colori ma senza mai perdere l'identità
We mix like two colors but without ever losing our individuality
Ci mischiamo come due colori e non siamo stati mai solo a metà
We mix like two colors and we have never only been half
Sai ho cacciato il tempo in agguato che dietro l'angolo
You know, I hunted down time in hiding
Aveva provato a dirmi che era tardi per me
Who had tried to tell me that it was getting late for me
Gli avrei voluto descrivere la sensazione quando mi attraversi
I wanted to describe to him the feeling I get when you pierce through me
Come fossi aria lasciando sempre qualcosa di te
As if you were air, always leaving something of you behind
Io non penso che il nostro sistema sia fatto soltanto di sole metà,
I don't think our system is simply made up of only halves,
Ma piuttosto individui complessi che si accompagnano l'eternità
But rather complex individuals that keep coming together for an eternity
Ci mischiamo come due colori ma senza mai perdere l'identità
We mix like two colors but without ever losing our individuality
Ci mischiamo come due colori e non siamo stati mai solo a metà
We mix like two colors and we have never only been half
E se non t'ho detto mai 'scappa con me' è stato perché
And if I never told you, 'run away with me,' it's because
Non siamo ne Bonnie ne Clyde non ci servono maschere
We aren't Bonnie and Clyde; we don't need disguises
Non ci servono neanche follie
We don't even need follies
Basta una birra un gradino per fare mattino e non accorgercene
All we need is a beer and a step to make it morning and not notice it
Una birra un gradino per fare mattino e non accorgercene
A beer and a step to make it morning and not notice it





Writer(s): Elisa Casentini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.