Tamì - Non so chi siamo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tamì - Non so chi siamo




Non so chi siamo
Who we are
Non so chi siamo
I don't know who we are
Faccio un sogno dove guido contromano
I have a dream where I drive on the wrong side
Faccio un sogno dove il tempo va al contrario
I have a dream where time runs backward
C'è anche a noi, non ci conosciamo, non ci conosciamo
We are there too, we don't know each other
E non so chi siamo
And I don't know who we are
Il pensiero che mi piove sul divano
The thought raining on my couch
Dice che è venuto a cercarmi da lontano
Says it has come to find me from afar
Proprio mentre, dimenticavo
Just as I forget
Dimenticavo
I forget
E non so mai
And I never know
Da cosa dipende (da cosa dipende)
What it depends on (what it depends on)
Quanto tutto si spegne
How everything turns off
Tutto si spegne
Everything turns off
Tranne me, mh
Except me
Tranne me
Except me
E non so mai
And I never know
Perché ascolto la gente (perché ascolto la gente)
Why I listen to people (why I listen to people)
Solo esclusivamente
Only exclusively
Quando dovrei parlare io
When I should speak
Non so chi siamo
I don't know who we are
Questa musica che arriva da lontano
This music coming from afar
Io che l'aspetto a braccia aperte
Me waiting for it with open arms
Anche se ho il cuore che mi perde
Even though my heart is failing me
E le ruote sempre ferme, mh
And the wheels are stuck, huh
E mi avvicino allo specchio senza le armi
And I approach the mirror unarmed
Tu mi dici: "Tamì torna a casa è tardi"
You tell me: "Tamì go home it's late"
Tu mi guardi ma non parli
You look at me but you don't speak
Tu mi guardi ma non parli
You look at me but you don't speak
Tu mi guardi ma non parli, mh
You look at me but you don't speak, huh
E non so mai
And I never know
Da cosa dipende (da cosa dipende)
What it depends on (what it depends on)
Quanto tutto si spegne
How everything turns off
Tutto si spegne
Everything turns off
Tranne me, mh
Except me
Tranne me
Except me
E non so mai
And I never know
Perché ascolto la gente (perché ascolto la gente)
Why I listen to people (why I listen to people)
Solo esclusivamente
Only exclusively
Quando dovrei parlare io
When I should speak
Dovrei parlare io
I should speak
Dovrei parlare io
I should speak





Writer(s): Elisa Casentini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.