Paroles et traduction Tamì feat. Uale - Pessima mossa (feat. Uale)
Pessima mossa (feat. Uale)
Bad move (feat. Uale)
Non
serve
che
guardi
fuori
un
po'
No
need
to
look
outside
a
bit
Il
viaggio
è
lungo,
io
che
non
ho
The
journey
is
long,
I
have
nothing
Niente
da
dire
e
mi
voglio
chiudere
dentro
me
stessa
Nothing
to
say
and
I
want
to
lock
myself
inside
Un
giorno
cambierò
One
day
I
will
change
Ed
ho
una
pessima
mossa
And
I
have
a
bad
move
Da
scegliere
in
fretta
To
choose
quickly
Un
treno
che
parte,
un
cuore
usa
e
getta
A
train
that
leaves,
a
disposable
heart
Ti
dico
ciao,
ciao
per
sempre
I
say
goodbye,
goodbye
forever
Se
mai
mi
cercherai
If
you
ever
look
for
me
Cerca
dove
dicembre
incontra
gennaio
Look
where
December
meets
January
Ho
freddo
tutto
l'anno
I'm
cold
all
year
round
E
non
ho
il
cuore
di
ghiaccio
come
ti
hanno
detto
And
I
don't
have
a
heart
of
ice
like
they
told
you
Sono
da
sola
e
ti
aspetto
I'm
alone
and
waiting
for
you
Sullo
stesso
muretto
On
the
same
wall
Andiamo
lenti
Let's
go
slow
A
fari
spenti
With
headlights
off
Ritagli
gli
anelli
Cut
out
the
rings
Ti
togli
le
lenti
Take
off
your
contacts
Andiamo
lenti
Let's
go
slow
A
fari
spenti
With
headlights
off
Non
ci
vivremo
mai
e
va
bene
così
We'll
never
live
together
and
that's
okay
Forse
un
giorno
capirai
Maybe
one
day
you'll
understand
Ma
io
non
sarò
qui
But
I
won't
be
here
E
non
ho
più
tempo
per
darti
una
mossa
And
I
have
no
more
time
to
give
you
a
move
Che
ciò
che
eravamo
è
un
piede
nella
fossa
That
what
we
were
is
a
foot
in
the
grave
E
ho
giocato
d'istinto,
una
pessima
mossa
And
I
played
by
instinct,
a
bad
move
Riprova
domani
che
per
oggi
basta
Try
again
tomorrow,
for
today
is
enough
Mi
guardo
le
mani,
scuoto
la
testa
I
look
at
my
hands,
shake
my
head
Ripassa
domani
che
per
oggi
basta
Come
back
tomorrow,
for
today
is
enough
Ne
ho
abbastanza
di
te
I've
had
enough
of
you
Scusami
se
mi
ritrovo
qui
solo
Excuse
me
if
I
find
myself
here
alone
Non
sapevo
fossi
soltanto
un
gioco
I
didn't
know
you
were
just
a
game
Sotto
casa
una
chitarra,
un
assolo
Under
the
house
a
guitar,
a
solo
Così
scendo
almeno
ti
affacci
un
po'
So
I
go
down
at
least
you
look
out
a
bit
Con
la
speranza
che
mi
chiami
Hoping
you'll
call
me
E
se
penso
che
ti
avevo
tra
le
mani,
ti
ho
perso
And
if
I
think
I
had
you
in
my
hands,
I
lost
you
Dopo
piango
e
vorrei
tornare
indietro
Then
I
cry
and
wish
I
could
go
back
Prendere
a
pugni
quel
pezzo
di
vetro
Punch
that
piece
of
glass
Che
mi
separa
da
te
That
separates
me
from
you
Non
lo
vuoi
più
You
don't
want
it
anymore
Non
mi
vuoi
più
You
don't
want
me
anymore
Sono
senza
di
lei
I'm
without
you
Non
ci
vivremo
mai
e
va
bene
così
We'll
never
live
together
and
that's
okay
Forse
un
giorno
capirai
Maybe
one
day
you'll
understand
Ma
io
non
sarò
qui
But
I
won't
be
here
E
non
ho
più
tempo
per
darti
una
mossa
And
I
have
no
more
time
to
give
you
a
move
Che
ciò
che
eravamo
è
un
piede
nella
fossa
That
what
we
were
is
a
foot
in
the
grave
E
ho
giocato
d'istinto,
una
pessima
mossa
And
I
played
by
instinct,
a
bad
move
Riprova
domani
che
per
oggi
basta
Try
again
tomorrow,
for
today
is
enough
Mi
guardo
le
mani,
scuoto
la
testa
I
look
at
my
hands,
shake
my
head
Ripassa
domani
che
per
oggi
basta
Come
back
tomorrow,
for
today
is
enough
Ne
ho
abbastanza
di
te
I've
had
enough
of
you
Lo
so,
io
lo
so
I
know,
I
know
Che
ora
ne
hai
abbastanza
di
me
That
now
you've
had
enough
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.