Paroles et traduction Tan Taşçı feat. Başkanlar - Bi' Başka Ayrıldık - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bi' Başka Ayrıldık - Akustik
We Broke Up Differently - Acoustic
Sen
olsaydın
zarar
verirdin
If
it
were
you,
you
would've
hurt
me
Daha
güçlü
olandın
sen
You
were
the
stronger
one
Ben
olsaydım
içime
atardım
If
it
were
me,
I
would've
kept
it
inside
Hissederdim
derinden
I
would've
felt
it
deeply
Ne
olduk
sevgilim,
neden
darıldık?
What
have
we
become,
my
love,
why
did
we
get
angry?
Ne
zaman
unuttuk,
neye
sarıldık?
When
did
we
forget,
what
did
we
hold
onto?
Bi'
gören,
bi'
duyan,
bi'
çaban
yok
artık
Someone
who
sees,
someone
who
hears,
you
don't
make
any
effort
anymore
Anladım
bu
defa
bi'
başka
ayrıldık
I
realize
that
this
time
we
broke
up
differently
Ne
olduk
sevgilim,
neden
darıldık?
What
have
we
become,
my
love,
why
did
we
get
angry?
Ne
zaman
unuttuk,
neye
sarıldık?
When
did
we
forget,
what
did
we
hold
onto?
Bi'
gören,
bi'
duyan,
bi'
çaban
yok
artık
Someone
who
sees,
someone
who
hears,
you
don't
make
any
effort
anymore
Anladım
bu
defa
bi'
başka
ayrıldık
I
realize
that
this
time
we
broke
up
differently
Sonumuz
gelir
zaman
elinden
Our
end
will
come
at
the
hands
of
time
Özgür
kalır
ruhlarımız
Our
souls
will
be
free
Ben
vazgeçsem
tüm
eksiklerimden
If
I
let
go
of
all
my
shortcomings
Sence
mutlu
olur
muyuz
Do
you
think
we'll
be
happy
Ne
olduk
sevgilim,
neden
darıldık?
What
have
we
become,
my
love,
why
did
we
get
angry?
Ne
zaman
unuttuk,
neye
sarıldık?
When
did
we
forget,
what
did
we
hold
onto?
Bi'
gören,
bi'
duyan,
bi'
çaban
yok
artık
Someone
who
sees,
someone
who
hears,
you
don't
make
any
effort
anymore
Anladım
bu
defa
bi'
başka
ayrıldık
I
realize
that
this
time
we
broke
up
differently
Ne
olduk
sevgilim,
neden
darıldık?
What
have
we
become,
my
love,
why
did
we
get
angry?
Ne
zaman
unuttuk,
neye
sarıldık?
When
did
we
forget,
what
did
we
hold
onto?
Bi'
gören,
bi'
duyan,
bi'
çaban
yok
artık
Someone
who
sees,
someone
who
hears,
you
don't
make
any
effort
anymore
Anladım
bu
defa
bi'
başka
ayrıldık
I
realize
that
this
time
we
broke
up
differently
Saklasam
hatıran
durur
mu?
If
I
hide
your
memory,
will
it
still
remain?
Çok
seven,
terk
eden
bir
olur
mu?
Can
someone
who
loves
dearly
also
abandon
someone?
Bi'
sen,
bi'
ben,
bi'
biz
olur
mu?
Can
one
you,
one
me,
become
one
us?
Bu
his
durulur
mu
sence?
Will
this
feeling
ever
subside,
do
you
think?
Ne
olduk
sevgilim,
neden
darıldık?
What
have
we
become,
my
love,
why
did
we
get
angry?
Ne
zaman
unuttuk,
neye
sarıldık?
When
did
we
forget,
what
did
we
hold
onto?
Bi'
gören,
bi'
duyan,
bi'
çaban
yok
artık
Someone
who
sees,
someone
who
hears,
you
don't
make
any
effort
anymore
Anladım
bu
defa
bi'
başka
ayrıldık
I
realize
that
this
time
we
broke
up
differently
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.