Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokunsam
ağlar
mısın?
Wenn
ich
dich
berühre,
würdest
du
weinen?
Düşünüp
o
yılları
Wenn
du
an
diese
Jahre
denkst
Bir
dokun,
bin
ah
işittim
senden
Eine
Berührung,
tausend
Seufzer
hörte
ich
von
dir
Bu
kadar
kolay
mıydı
vazgeçmek
benden?
War
es
so
einfach,
mich
aufzugeben?
Ağlasam
duyar
mısın
feryadımı?
Wenn
ich
weine,
würdest
du
meinen
Schrei
hören?
Yüzüme
bakar
mısın
son
kez?
Würdest
du
mich
ein
letztes
Mal
ansehen?
İçimde
yorgunluğu
mutsuzluğumun
In
mir
ist
die
Müdigkeit
meiner
Traurigkeit
Sebebi
bir
tek
sensin
bu
umutsuzluğumun
Der
einzige
Grund
für
diese
Hoffnungslosigkeit
bist
du
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
Wenn
ich
wüsste,
dass
sie
nie
mehr
zurückkehrt
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
Wenn
ich
wüsste,
dass
meine
Tränen
nie
versiegen
werden
Utanmam,
yenilmem
mutsuzluğuma
Ich
schäme
mich
nicht,
ich
ergebe
mich
meiner
Traurigkeit
nicht
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım
Jetzt
werde
ich
ohne
dich
in
der
Hölle
altern
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
Wenn
ich
wüsste,
dass
sie
nie
mehr
zurückkehrt
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
Wenn
ich
wüsste,
dass
meine
Tränen
nie
versiegen
werden
Utanmam,
yenilmem
mutsuzluğuma
Ich
schäme
mich
nicht,
ich
ergebe
mich
meiner
Traurigkeit
nicht
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım
Jetzt
werde
ich
ohne
dich
in
der
Hölle
altern
Kalbim
yıllar
geçse
de
affetmeyecek
Mein
Herz
wird
nicht
vergeben,
auch
wenn
Jahre
vergehen
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
Wenn
ich
wüsste,
dass
meine
Tränen
nie
versiegen
werden
Sensiz
bu
son
gecem,
bu
son
sabahım
Ohne
dich
ist
dies
meine
letzte
Nacht,
mein
letzter
Morgen
Tadı
yok
bu
mevsim
ayrılıkların
Diese
Jahreszeit
der
Trennungen
hat
keinen
Geschmack
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
Wenn
ich
wüsste,
dass
sie
nie
mehr
zurückkehrt
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
Wenn
ich
wüsste,
dass
meine
Tränen
nie
versiegen
werden
Utanmam,
yenilmem
mutsuzluğuma
Ich
schäme
mich
nicht,
ich
ergebe
mich
meiner
Traurigkeit
nicht
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım
Jetzt
werde
ich
ohne
dich
in
der
Hölle
altern
Bilsem
ki
bir
daha
hiç
dönmeyecek
Wenn
ich
wüsste,
dass
sie
nie
mehr
zurückkehrt
Bilsem
ki
gözyaşım
hiç
dinmeyecek
Wenn
ich
wüsste,
dass
meine
Tränen
nie
versiegen
werden
Utanmam,
yenilmem
mutsuzluğuma
Ich
schäme
mich
nicht,
ich
ergebe
mich
meiner
Traurigkeit
nicht
Şimdi
sensiz
cehennemde
yaşlanacağım
Jetzt
werde
ich
ohne
dich
in
der
Hölle
altern
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdar Ortac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.