Paroles et traduction Tan Taşçı - Dur - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
hep
bur'daydım,
sen
bakmadın
I
was
always
here,
you
didn't
look
Davranışların
bambaşkaydı
Your
behavior
was
completely
different
Çözüm
buldum,
fırsat
vermedin
I
found
a
solution,
you
didn't
give
me
a
chance
Erteledin
You
postponed
it
Terk
edişlerin
alçakçaydı
Your
abandonments
were
cowardly
İyileştir
kollarında
yine
Heal
me
in
your
arms
again
Bu
yalvarmalar
son
bulsun
Let
these
pleas
end
Söz
verdim
içimden
geçen
söze
I
made
a
promise
to
the
words
in
my
heart
Kader
nasıl
isterse
öyle
olsun
Let
it
be
as
fate
wills
Aldanıp
gitme,
dur,
bizi
tüketme,
dur
Don't
be
deceived
and
leave,
stop,
don't
consume
us,
stop
Zordur
böyle
buluşmalar,
yüzyılda
bir
olur
Encounters
like
this
are
difficult,
they
happen
once
in
a
century
Cahillik
etmeden
bi'
şans
ver
gerçeğe
Give
reality
a
chance
without
acting
foolishly
Yenilmedin
daha,
belki
bir
mucize
olur
You
haven't
been
defeated
yet,
maybe
a
miracle
will
happen
Aldanıp
gitme,
dur,
bizi
tüketme,
dur
Don't
be
deceived
and
leave,
stop,
don't
consume
us,
stop
Zordur
böyle
buluşmalar,
yüzyılda
bir
olur
Encounters
like
this
are
difficult,
they
happen
once
in
a
century
Cahillik
etmeden
bi'
şans
ver
gerçeğe
Give
reality
a
chance
without
acting
foolishly
Yenilmedin
daha,
belki
bir
mucize
olur
You
haven't
been
defeated
yet,
maybe
a
miracle
will
happen
İyileştir
kollarında
yine
Heal
me
in
your
arms
again
Bu
yalvarmalar
son
bulsun
Let
these
pleas
end
Söz
verdim
içimden
geçen
söze
I
made
a
promise
to
the
words
in
my
heart
Kader
nasıl
isterse
öyle
olsun
Let
it
be
as
fate
wills
Dur,
aldanıp
gitme,
dur,
bizi
tüketme,
dur
Stop,
don't
be
deceived
and
leave,
stop,
don't
consume
us,
stop
(Zordur
böyle)
buluşmalar,
yüzyılda
bir
olur
(Encounters
like
this
are
difficult)
they
happen
once
in
a
century
(Cahillik
etmeden
bi'
şans
ver
gerçeğe)
(Give
reality
a
chance
without
acting
foolishly)
(Yenilmedin
daha,
belki
bir
mucize
olur)
(You
haven't
been
defeated
yet,
maybe
a
miracle
will
happen)
Aldanıp
gitme,
dur,
bizi
tüketme,
dur
Don't
be
deceived
and
leave,
stop,
don't
consume
us,
stop
Zordur
böyle
buluşmalar,
yüzyılda
bir
olur
Encounters
like
this
are
difficult,
they
happen
once
in
a
century
Cahillik
etmeden
bi'
şans
ver
gerçeğe
Give
reality
a
chance
without
acting
foolishly
Yenilmedin
daha,
belki
bir
mucize
olur
You
haven't
been
defeated
yet,
maybe
a
miracle
will
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tan Tasci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.