Tan Taşçı - Dön Geri - traduction des paroles en allemand

Dön Geri - Tan Taşçıtraduction en allemand




Dön Geri
Komm zurück
Aşktan olduk, baştan öldük
Aus Liebe wurden wir, von Anfang an starben wir
Kaç yıl oldu, bambaşka insanlar olduk
Wie viele Jahre sind vergangen, wir sind ganz andere Menschen geworden
Hep zamanlara böldük ömrümüzü, dön
Wir haben unser Leben immer in Zeiten aufgeteilt, komm zurück
Hiç sıkılmadım beklemekten
Ich wurde nie müde zu warten
Hep zamanlara böldük ömrümüzü, dön
Wir haben unser Leben immer in Zeiten aufgeteilt, komm zurück
Hiç sıkılmadım seni sevmekten
Ich wurde nie müde, dich zu lieben
Dön geri
Komm zurück
Bu sefer olduğun gibi seveceğim seni
Dieses Mal werde ich dich so lieben, wie du bist
Ben hataları olan öylece sıradan biri
Ich bin nur ein gewöhnlicher Mensch mit Fehlern
Değiştirmem, karışmam, başkalaştırmam seni
Ich werde dich nicht ändern, mich nicht einmischen, dich nicht verändern
Çok geç öğrendim sevmeyi, dön
Ich habe sehr spät gelernt zu lieben, komm zurück
Dön geri
Komm zurück
Bu sefer olduğun gibi seveceğim seni
Dieses Mal werde ich dich so lieben, wie du bist
Ben hataları olan öylece sıradan biri
Ich bin nur ein gewöhnlicher Mensch mit Fehlern
Değiştirmem, karışmam, başkalaştırmam seni
Ich werde dich nicht ändern, mich nicht einmischen, dich nicht verändern
Çok geç öğrendim sevmeyi, dön
Ich habe sehr spät gelernt zu lieben, komm zurück
İnsan er geç öğrenirmiş
Der Mensch lernt es früher oder später
Zor olan çok sevilirmiş
Das Schwierige wird sehr geliebt
Niye dertlere koyduk ömrümüzü? Dön
Warum haben wir unser Leben mit Sorgen belastet? Komm zurück
Hiç sıkılmadım beklemekten
Ich wurde nie müde zu warten
Hep zamanlara böldük ömrümüzü, dön
Wir haben unser Leben immer in Zeiten aufgeteilt, komm zurück
Hiç sıkılmadım seni sevmekten
Ich wurde nie müde, dich zu lieben
Dön geri
Komm zurück
Bu sefer olduğun gibi seveceğim seni
Dieses Mal werde ich dich so lieben, wie du bist
Ben hataları olan öylece sıradan biri
Ich bin nur ein gewöhnlicher Mensch mit Fehlern
Değiştirmem, karışmam, başkalaştırmam seni
Ich werde dich nicht ändern, mich nicht einmischen, dich nicht verändern
Çok geç öğrendim sevmeyi, dön
Ich habe sehr spät gelernt zu lieben, komm zurück
Dön geri
Komm zurück
Bu sefer olduğun gibi seveceğim seni
Dieses Mal werde ich dich so lieben, wie du bist
Ben hataları olan öylece sıradan biri
Ich bin nur ein gewöhnlicher Mensch mit Fehlern
Değiştirmem, karışmam, başkalaştırmam seni
Ich werde dich nicht ändern, mich nicht einmischen, dich nicht verändern
Çok geç öğrendim sevmeyi, dön
Ich habe sehr spät gelernt zu lieben, komm zurück





Writer(s): Tan Taşçı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.