Tan Taşçı - Elbet - Live - traduction des paroles en allemand

Elbet - Live - Tan Taşçıtraduction en allemand




Elbet - Live
Elbet - Live
Aynı dönemin kendi kendine
Aus derselben Zeit, von selbst entstanden
Patlayan
Explodierend
Ve yine çok sık seslendiremediğimiz bir eser
Und wieder ein Werk, das wir nicht oft aufführen konnten
Ben bu sevdanın içinde
Ich treibe in dieser Liebe
Savrulup duruyorum
Werde hin und her gewirbelt
Rüzgârların üzerinde bulut bulut
Auf den Winden, Wolke um Wolke
Söylemek zormuş, sevgilim
Es ist schwer auszusprechen, meine Liebste
Cümleler var dilimde
Sätze sind auf meiner Zunge
Bu imkânsız düzenimle beni unut
Vergiss mich mit dieser unmöglichen Ordnung
Söylemek zormuş, sevgilim
Es ist schwer auszusprechen, meine Liebste
Cümleler var dilimde
Sätze sind auf meiner Zunge
Bu imkânsız düzenimle beni unut
Vergiss mich mit dieser unmöglichen Ordnung
Yalnızlığa ümit verme
Gib der Einsamkeit keine Hoffnung
Sus da sabrımız ödüllensin
Schweig, damit unsere Geduld belohnt wird
Kavuşuruz belki bi' yerde
Vielleicht treffen wir uns irgendwo
Bilemiyorum
Ich weiß es nicht
Karanlığın içinde
In der Dunkelheit
Bir umut var benim gönlümde
Ist eine Hoffnung in meinem Herzen
(Bi' umut) şansım var ama
(Eine Hoffnung) Ich habe eine Chance, aber
Göremiyorum
Ich kann sie nicht sehen
Elbet ömür geçip gidiyor, (su bile yalnız yolunu buluyor)
Gewiss, das Leben vergeht, (selbst das Wasser findet allein seinen Weg)
Ben sensiz zaten su, toprak, (taştan ibaretim)
Ohne dich bin ich sowieso nur Wasser, Erde, (Stein)
Unutma, hayat herkese ikinci bir şans vermiyor
Vergiss nicht, das Leben gibt nicht jedem eine zweite Chance
(Ben seninle) yeniden doğdum, sensin hayatım
(Mit dir) wurde ich neu geboren, du bist mein Leben
Elbet ömür geçip gidiyor, su bile yalnız yolunu buluyor
Gewiss, das Leben vergeht, selbst das Wasser findet allein seinen Weg
Ben sensiz zaten su, toprak, taştan ibaretim
Ohne dich bin ich sowieso nur Wasser, Erde, Stein
Unutma, hayat herkese ikinci bir şans vermiyor
Vergiss nicht, das Leben gibt nicht jedem eine zweite Chance
Ben seninle yeniden doğdum, (sensin hayatım)
Mit dir wurde ich neu geboren, (du bist mein Leben)
Yalnızlığa ümit verme
Gib der Einsamkeit keine Hoffnung
Sus da sabrımız ödüllensin
Schweig, damit unsere Geduld belohnt wird
Kavuşuruz belki bi' yerde
Vielleicht treffen wir uns irgendwo
Bilemiyorum
Ich weiß es nicht
Karanlığın içinde
In der Dunkelheit
Bir umut var benim gönlümde
Ist eine Hoffnung in meinem Herzen
Unutma, bir ışık şansım var ama
Vergiss nicht, ich habe eine Chance auf ein Licht, aber
Göremiyorum
Ich kann sie nicht sehen
Elbet ömür geçip (gidiyor, su bile yalnız yolunu buluyor)
Gewiss, das Leben vergeht (vergeht, selbst das Wasser findet allein seinen Weg)
Ben sensiz zaten su, toprak, (taştan ibaretim), ah
Ohne dich bin ich sowieso nur Wasser, Erde, (Stein), ah
Unutma, hayat herkese ikinci bir şans vermiyor
Vergiss nicht, das Leben gibt nicht jedem eine zweite Chance
Ben seninle yeniden doğdum, (sensin hayatım)
Mit dir wurde ich neu geboren, (du bist mein Leben)
Elbet ömür geçip gidiyor, su bile yalnız yolunu buluyor
Gewiss, das Leben vergeht, selbst das Wasser findet allein seinen Weg
(Ben sensiz zaten su, toprak, taştan ibaretim)
(Ohne dich bin ich sowieso nur Wasser, Erde, Stein)
Unutma, hayat herkese ikinci bir şans vermiyor
Vergiss nicht, das Leben gibt nicht jedem eine zweite Chance
Ben seninle yeniden doğdum, sensin hayatım
Mit dir wurde ich neu geboren, du bist mein Leben





Writer(s): Tan Tasci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.